Salmos 94

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 SEÑOR, Dios de
1 Ó Senhor, Deus da vingança, ó Deus da vingança, resplandece!
2 Ensálzate, oh Juez de la tierra; da el pago a los soberbios.
2 Exalta-te, ó juiz da terra! dá aos soberbos o que merecem.
3 ¿Hasta cuándo los impíos, oh SEÑOR, hasta cuándo, se gozarán los impíos?
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 ¿Pronunciarán, hablarán cosas duras, y se vanagloriarán todos los que obran iniquidad?
4 Até quando falarão, dizendo coisas arrogantes, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 A tu pueblo, oh SEÑOR, quebrantan, y a tu heredad afligen.
5 Esmagam o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 A la viuda y al extranjero matan, y a los huérfanos quitan la vida.
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e tiram a vida ao órfão.
7 Y dijeron: No verá JAH; y No lo tendrá en cuenta el Dios de Jacob.
7 E dizem: O Senhor não vê; o Deus de Jacó não o percebe.
8 Entended, necios del pueblo; y locos, ¿cuándo seréis sabios?
8 Atendei, ó néscios, dentre o povo; e vós, insensatos, quando haveis de ser sábios?
9 El que plantó el oído, ¿no oirá? El que formó el ojo, ¿no verá?
9 Aquele que fez ouvido, não ouvirá? ou aquele que formou o olho, não verá?
10 El que castiga
10 Porventura aquele que disciplina as nações, não corrigirá? Aquele que instrui o homem no conhecimento,
11 El SEÑOR conoce los pensamientos de los hombres, que son vanidad.
11 o Senhor, conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Bienaventurado el varón a quien tú, JAH, corriges, y en tu ley lo instruyeres;
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu repreendes, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei,
13 para hacerle descansar en los días de aflicción, entre tanto que se cava el hoyo para el impío.
13 para lhe dares descanso dos dias da adversidade, até que se abra uma cova para o ímpio.
14 Porque no dejará el SEÑOR su pueblo, ni desamparará a su heredad;
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 sino que el juicio será vuelto a justicia, y en pos de ella irán todos los rectos de corazón.
15 Mas o juízo voltará a ser feito com justiça, e hão de segui-lo todos os retos de coração.
16 ¿Quién se levanta por mí contra los malignos? ¿Quién está por mí contra los que obran iniquidad?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? quem se porá ao meu lado contra os que praticam a iniqüidade?
17 Si no me ayudara el SEÑOR, presto morará mi alma
17 Se o Senhor não tivesse sido o meu auxílio, já a minha alma estaria habitando no lugar do silêncio.
18 Cuando yo decía: Mi pie resbala; tu misericordia, oh SEÑOR, me sustentaba.
18 Quando eu disse: O meu pé resvala; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 En la multitud de mis pensamientos dentro de mí, tus consolaciones alegraban mi alma.
19 Quando os cuidados do meu coração se multiplicam, as tuas consolações recreiam a minha alma.
20 ¿Se juntará contigo el trono de iniquidades, que hace agravio bajo
20 Pode acaso associar-se contigo o trono de iniqüidade, que forja o mal tendo a lei por pretexto?
21 Se ponen en ejército contra la vida del justo, y condenan la sangre inocente.
21 Acorrem em tropel contra a vida do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Mas el SEÑOR me ha sido por refugio; y mi Dios por peña de mi confianza.
22 Mas o Senhor tem sido o meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu alto retiro, e o meu Deus a rocha do meu refúgio.
23 El cual hizo volver sobre ellos su iniquidad, y con su maldad los talará; los talará el SEÑOR nuestro Dios.
23 Ele fará recair sobre eles a sua própria iniqüidade, e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.