Salmos 67

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Al Vencedor: en Neginot: Salmo de Canción. Dios tenga misericordia de nosotros, y nos bendiga; haga resplandecer su rostro sobre nosotros (Selah);
1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face,
2 para que conozcamos en la tierra tu camino, entre todos los gentiles tu salud.
2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação.
3 Alábente los pueblos, oh Dios; Alábente todos los pueblos.
3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
4 Alégrense y gócense los gentiles cuando juzgares los pueblos con equidad, y pastorearás los gentiles en la tierra. (Selah.)
4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra.
5 Alábente los pueblos, oh Dios: Alábente todos los pueblos.
5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem.
6 Entonces la tierra dará su fruto; nos bendecirá Dios, el Dios nuestro.
6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus.
7 Bendíganos Dios, y témanlo todos los confines de la tierra.
7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.