Salmos 67

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Al Vencedor: en Neginot: Salmo de Canción. Dios tenga misericordia de nosotros, y nos bendiga; haga resplandecer su rostro sobre nosotros (Selah);
1 Que Deus seja misericordioso e nos abençoe. Que a luz de seu rosto brilhe sobre nós. Interlúdio
2 para que conozcamos en la tierra tu camino, entre todos los gentiles tu salud.
2 Que teus caminhos sejam conhecidos em toda a terra, e tua salvação, entre as nações de toda parte.
3 Alábente los pueblos, oh Dios; Alábente todos los pueblos.
3 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
4 Alégrense y gócense los gentiles cuando juzgares los pueblos con equidad, y pastorearás los gentiles en la tierra. (Selah.)
4 Que o mundo inteiro cante de alegria, pois governas os povos com justiça e guias as nações de toda a terra. Interlúdio
5 Alábente los pueblos, oh Dios: Alábente todos los pueblos.
5 Que os povos te louvem, ó Deus, sim, que todos os povos te louvem.
6 Entonces la tierra dará su fruto; nos bendecirá Dios, el Dios nuestro.
6 Então a terra dará suas colheitas, e Deus, o nosso Deus, nos abençoará ricamente.
7 Bendíganos Dios, y témanlo todos los confines de la tierra.
7 Sim, Deus nos abençoará, e todos os habitantes da terra o temerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.