Salmos 144

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Salmo de David. Bendito
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que treina as minhas mãos para a batalha e os dedos, para a guerra.
2 Misericordia mía y mi castillo, altura mía y mi libertador, escudo mío, en quien he confiado; el que allana mi pueblo delante de mí.
2 Ele é a minha misericórdia e a minha fortaleza, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Oh SEÑOR, ¿qué es el hombre, que lo conoces? ¿O el hijo del hombre, para que lo estimes?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 El hombre es semejante a la vanidad; sus días
4 O ser humano é como um sopro; os seus dias são como a sombra que passa.
5 Oh SEÑOR, abaja tus cielos y desciende; toca los montes, y humeen.
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, para que fumeguem.
6 Despide relámpagos, y disípalos, envía tus saetas, y contúrbalos.
6 Manda relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas para fazê-los fugir.
7 Envía tu mano desde lo alto; redímeme, y sácame de las muchas aguas, de la mano de los hijos extraños;
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e salva-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 cuya boca habla vanidad, y su diestra
8 cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
9 Oh Dios, a ti cantaré canción nueva; con salterio, con decacordio cantaré a ti.
9 A ti, ó Deus, entoarei um cântico novo; na lira de dez cordas, te cantarei louvores.
10 — ausente —
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra o seu servo Davi da espada maligna.
11 Redímeme, y sálvame de mano de los hijos extraños, cuya boca habla vanidad, y su diestra
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja mão direita é a mão direita da falsidade.
12 Que nuestros hijos
12 Que os nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e que as nossas filhas sejam como colunas, esculpidas para um palácio.
13 nuestros graneros llenos, provistos de toda suerte
13 Que os nossos celeiros transbordem, cheios de todo tipo de provisões. Que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos.
14 — ausente —
14 Que o nosso gado seja fértil, e as vacas não percam as suas crias. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Bienaventurado el pueblo que tiene esto; bienaventurado el pueblo cuyo Dios
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, feliz é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.