Salmos 144

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Salmo de David. Bendito
1 Bendito seja o Senhor , rocha minha, que me adestra as mãos para a batalha e os dedos, para a guerra;
2 Misericordia mía y mi castillo, altura mía y mi libertador, escudo mío, en quien he confiado; el que allana mi pueblo delante de mí.
2 minha misericórdia e fortaleza minha, meu alto refúgio e meu libertador, meu escudo, aquele em quem confio e quem me submete o meu povo.
3 Oh SEÑOR, ¿qué es el hombre, que lo conoces? ¿O el hijo del hombre, para que lo estimes?
3 Senhor , que é o homem para que dele tomes conhecimento? E o filho do homem, para que o estimes?
4 El hombre es semejante a la vanidad; sus días
4 O homem é como um sopro; os seus dias, como a sombra que passa.
5 Oh SEÑOR, abaja tus cielos y desciende; toca los montes, y humeen.
5 Abaixa, Senhor , os teus céus e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 Despide relámpagos, y disípalos, envía tus saetas, y contúrbalos.
6 Despede relâmpagos e dispersa os meus inimigos; arremessa as tuas flechas e desbarata-os.
7 Envía tu mano desde lo alto; redímeme, y sácame de las muchas aguas, de la mano de los hijos extraños;
7 Estende a mão lá do alto; livra-me e arrebata-me das muitas águas e do poder de estranhos,
8 cuya boca habla vanidad, y su diestra
8 cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
9 Oh Dios, a ti cantaré canción nueva; con salterio, con decacordio cantaré a ti.
9 A ti, ó Deus, entoarei novo cântico; no saltério de dez cordas, te cantarei louvores.
10 — ausente —
10 É ele quem dá aos reis a vitória; quem livra da espada maligna a Davi, seu servo.
11 Redímeme, y sálvame de mano de los hijos extraños, cuya boca habla vanidad, y su diestra
11 Livra-me e salva-me do poder de estranhos, cuja boca profere mentiras, e cuja direita é direita de falsidade.
12 Que nuestros hijos
12 Que nossos filhos sejam, na sua mocidade, como plantas viçosas, e nossas filhas, como pedras angulares, lavradas como colunas de palácio;
13 nuestros graneros llenos, provistos de toda suerte
13 que transbordem os nossos celeiros, atulhados de toda sorte de provisões; que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares, em nossos campos;
14 — ausente —
14 que as nossas vacas andem pejadas, não lhes haja rotura, nem mau sucesso. Não haja gritos de lamento em nossas praças.
15 Bienaventurado el pueblo que tiene esto; bienaventurado el pueblo cuyo Dios
15 Bem-aventurado o povo a quem assim sucede! Sim, bem-aventurado é o povo cujo Deus é o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.