Provérbios 14

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 La mujer sabia edifica su casa; mas la loca con sus manos la derriba.
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa; a insensata, porém, derruba-a com as suas mãos.
2 El que camina en su rectitud teme al SEÑOR; mas el pervertido en sus caminos lo menosprecia.
2 Quem anda na sua retidão teme ao Senhor; mas aquele que é perverso nos seus caminhos despreza-o.
3 En la boca del loco está la vara de la soberbia; mas los labios de los sabios los guardarán.
3 Na boca do tolo está a vara da soberba, mas os lábios do sábio preservá-lo-ão.
4 Sin bueyes el alfolí
4 Onde não há bois, a manjedoura está vazia; mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 El testigo verdadero no mentirá; mas el testigo falso hablará mentiras.
5 A testemunha verdadeira não mentirá; a testemunha falsa, porém, se desboca em mentiras.
6 El burlador buscó la sabiduría, y no
6 O escarnecedor busca sabedoria, e não a encontra; mas para o prudente o conhecimento é fácil.
7 Vete de delante del hombre loco,
7 Vai-te da presença do homem insensato, pois nele não acharás palavras de ciência.
8 La sabiduría del cuerdo
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho; porém a estultícia dos tolos é enganar.
9 Los locos se hablan pecado; mas entre los rectos hay amor.
9 A culpa zomba dos insensatos; mas os retos têm o favor de Deus.
10 El corazón conoce la amargura de su alma; y extraño no se entremeterá en su alegría.
10 O coração conhece a sua própria amargura; e o estranho não participa da sua alegria.
11 La casa de los impíos será asolada; mas la tienda de los rectos florecerá.
11 A casa dos ímpios se desfará; porém a tenda dos retos florescerá.
12 Hay camino que al hombre parece derecho; pero su fin
12 Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
13 Aun en la risa
13 Até no riso terá dor o coração; e o fim da alegria é tristeza.
14 De sus caminos será harto el desviado de corazón; y el hombre de bien
14 Dos seus próprios caminhos se fartará o infiel de coração, como também o homem bom se contentará dos seus.
15 El simple cree a toda palabra; mas el entendido entiende sus pasos.
15 O simples dá crédito a tudo; mas o prudente atenta para os seus passos.
16 El sabio teme, y se aparta del mal; mas el loco se arrebata, y confía.
16 O sábio teme e desvia-se do mal, mas o tolo é arrogante e dá-se por seguro.
17 El que presto se enoja, hará locura; y el hombre malicioso será aborrecido.
17 Quem facilmente se ira fará doidices; mas o homem discreto é paciente;
18 Los simples heredarán la locura; mas los cuerdos se coronarán de sabiduría.
18 Os simples herdam a estultícia; mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 Los malos se inclinarán delante de los buenos, y los impíos a las puertas del justo.
19 Os maus inclinam-se perante os bons; e os ímpios diante das portas dos justos.
20 El pobre es odioso aun a su amigo; pero muchos son los que aman al rico.
20 O pobre é odiado até pelo seu vizinho; mas os amigos dos ricos são muitos.
21 El pecador menosprecia a su prójimo; mas el que tiene misericordia de los pobres, es bienaventurado.
21 O que despreza ao seu vizinho peca; mas feliz é aquele que se compadece dos pobres.
22 ¿No yerran los que piensan mal? Pero los que piensan bien alcanzarán misericordia y verdad.
22 Porventura não erram os que maquinam o mal? mas há beneficência e fidelidade para os que planejam o bem.
23 En toda labor hay fruto; mas el hablar y no hacer, empobrece.
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, só encaminham para a penúria.
24 La corona de los sabios es su sabiduría; mas lo que distingue a los locos
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza; porém a estultícia dos tolos não passa de estultícia.
25 El testigo verdadero libra las almas; mas el engañoso hablará mentiras.
25 A testemunha verdadeira livra as almas; mas o que fala mentiras é traidor.
26 En el temor del SEÑOR
26 No temor do Senhor há firme confiança; e os seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 El temor del SEÑOR
27 O temor do Senhor é uma fonte de vida, para o homem se desviar dos laços da morte.
28 En la multitud del pueblo
28 Na multidão do povo está a glória do rei; mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
29 El que tarde se aíra,
29 Quem é tardio em irar-se é grande em entendimento; mas o que é de ânimo precipitado exalta a loucura.
30 El corazón apacible
30 O coração tranqüilo é a vida da carne; a inveja, porém, é a podridão dos ossos.
31 El que oprime al pobre, afrenta a su Hacedor; mas el que tiene misericordia del pobre, lo honra.
31 O que oprime ao pobre insulta ao seu Criador; mas honra-o aquele que se compadece do necessitado.
32 Por su maldad será lanzado el impío; mas el justo en su muerte tiene esperanza.
32 O ímpio é derrubado pela sua malícia; mas o justo até na sua morte acha refúgio.
33 En el corazón del cuerdo reposará la sabiduría; y es
33 No coração do prudente repousa a sabedoria; mas no coração dos tolos não é conhecida.
34 La justicia engrandece un pueblo; mas el pecado es afrenta de las naciones.
34 A justiça exalta as nações; mas o pecado é o opróbrio dos povos.
35 La benevolencia del rey
35 O favor do rei é concedido ao servo que procede sabiamente; mas sobre o que procede indignamente cairá o seu furor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.