Neemias 7

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Y luego que el muro fue edificado, y asenté las puertas, y fueron señalados porteros y cantores y levitas,
1 Depois de reconstruída a muralha e colocados os portões no seu lugar, estabelecidos os porteiros, os cantores e os levitas,
2 Mandé a mi hermano Hanani, y a Hananías, príncipe del templo en Jerusalén (porque era éste, como varón de verdad y temeroso de Dios, sobre muchos);
2 eu nomeei Hanani, meu irmão, e Hananias, comandante da fortaleza, para que cuidassem da segurança de Jerusalém. Hananias era homem fiel e temente a Deus, mais do que muitos outros.
3 y les dije: No se abran las puertas de Jerusalén hasta que caliente el sol; y aun
3 E eu lhes disse: — Os portões de Jerusalém não devem ser abertos antes que o sol faça sentir o seu calor. E os portões devem ser fechados e trancados enquanto os guardas ainda estão ali. Escolham guardas entre os moradores de Jerusalém, alguns para que fiquem nos postos de guarda e outros para que fiquem em frente das suas próprias casas.
4 Y la ciudad
4 A cidade era espaçosa e grande, mas havia pouca gente nela, e as casas ainda não haviam sido reconstruídas.
5 Y puso Dios en mi corazón que juntase los principales, y los magistrados, y el pueblo, para que fuesen empadronados por el orden de sus linajes; y hallé el libro de la genealogía de los que habían subido antes, y encontré en él escrito:
5 Então o meu Deus me pôs no coração que ajuntasse os nobres, os magistrados e o povo, para registrar as genealogias. Achei o livro da genealogia dos que foram os primeiros a voltar do cativeiro, e nele estava escrito:
6 Estos
6 Estes são os filhos da província que voltaram do cativeiro, do meio dos exilados que Nabucodonosor, rei da Babilônia, tinha levado para lá. Eles voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade,
7 los cuales vinieron con Zorobabel, Jesúa, Nehemías, Azarías, Raamías, Nahamani, Mardoqueo, Bilsán, Misperet, Bigvai, Nehum,
7 e vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mordecai, Bilsã, Misperete, Bigvai, Neum e Baaná. Eis o número dos homens do povo de Israel:
8 Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
8 os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
9 los hijos de Sefatías, trescientos setenta y dos;
9 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
10 los hijos de Ara, seiscientos cincuenta y dos;
10 Os filhos de Ará, seiscentos e cinquenta e dois.
11 los hijos de Pahat-moab, de los hijos de Jesúa y de Joab, dos mil ochocientos dieciocho;
11 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua e de Joabe, dois mil oitocentos e dezoito.
12 los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
12 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
13 los hijos de Zatu, ochocientos cuarenta y cinco;
13 Os filhos de Zatu, oitocentos e quarenta e cinco.
14 los hijos de Zacai, setecientos sesenta;
14 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
15 los hijos de Binúi, seiscientos cuarenta y ocho;
15 Os filhos de Binui, seiscentos e quarenta e oito.
16 los hijos de Bebai, seiscientos veintiocho;
16 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e oito.
17 los hijos de Azgad, dos mil seiscientos veintidós;
17 Os filhos de Azgade, dois mil trezentos e vinte e dois.
18 los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y siete;
18 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e sete.
19 los hijos de Bigvai, dos mil sesenta y siete;
19 Os filhos de Bigvai, dois mil e sessenta e sete.
20 los hijos de Adín, seiscientos cincuenta y cinco;
20 Os filhos de Adim, seiscentos e cinquenta e cinco.
21 los hijos de Ater, de Ezequías, noventa y ocho;
21 Os filhos de Ater, da família de Ezequias, noventa e oito.
22 los hijos de Hasum, trescientos veintiocho;
22 Os filhos de Hasum, trezentos e vinte e oito.
23 los hijos de Bezai, trescientos veinticuatro;
23 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e quatro.
24 los hijos de Harif, ciento doce;
24 Os filhos de Harife, cento e doze.
25 los hijos de Gabaón, noventa y cinco;
25 Os filhos de Gibeão, noventa e cinco.
26 los varones de Belén y de Netofa, ciento ochenta y ocho;
26 Os homens de Belém e de Netofa, cento e oitenta e oito.
27 los varones de Anatot, ciento veintiocho;
27 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
28 los varones de Bet-azmavet, cuarenta y dos;
28 Os homens de Bete-Azmavete, quarenta e dois.
29 los varones de Quiriat-jearim, Cafira y Beerot, setecientos cuarenta y tres;
29 Os homens de Quiriate-Jearim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
30 los varones de Ramá y de Geba, seiscientos veintiuno;
30 Os homens de Ramá e Geba, seiscentos e vinte e um.
31 los varones de Micmas, ciento veintidós;
31 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
32 los varones de Bet-el y de Hai, ciento veintitrés;
32 Os homens de Betel e Ai, cento e vinte e três.
33 los varones del otro Nebo, cincuenta y dos;
33 Os homens do outro Nebo, cinquenta e dois.
34 los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
34 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
35 los hijos de Harim, trescientos veinte;
35 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
36 los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
36 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
37 los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veintiuno;
37 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e um.
38 los hijos de Senaa, tres mil novecientos treinta.
38 Os filhos de Senaá, três mil novecentos e trinta.
39 — ausente —
39 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
40 los hijos de Imer, mil cincuenta y dos;
40 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
41 los hijos de Pasur, mil doscientos cuarenta y siete;
41 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
42 los hijos de Harim, mil diecisiete.
42 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
43 — ausente —
43 Os levitas: os filhos de Jesua, de Cadmiel, dos filhos de Hodeva, setenta e quatro.
44 — ausente —
44 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e quarenta e oito.
45 — ausente —
45 Os porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, cento e trinta e oito.
46 — ausente —
46 Os servidores do templo: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
47 los hijos de Queros, los hijos de Siaha, los hijos de Padón,
47 os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
48 los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Salmai,
48 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Salmai,
49 los hijos de Hanán, los hijos de Gidel, los hijos de Gahar,
49 os filhos de Hanã, os filhos de Gidel, os filhos de Gaar,
50 los hijos de Reaía, los hijos de Rezín, los hijos de Necoda,
50 os filhos de Reaías, os filhos de Rezim, os filhos de Necoda,
51 los hijos de Gazam, los hijos de Uza, los hijos de Paseah,
51 os filhos de Gazão, os filhos de Uzá, os filhos de Paseia,
52 los hijos de Besai, los hijos de Mehunim, los hijos de Nefisesim,
52 os filhos de Besai, os filhos de Meunim, os filhos de Nefusesim,
53 los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacufa, los hijos de Harhur,
53 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
54 los hijos de Bazlut, los hijos de Mehída, los hijos de Harsa,
54 os filhos de Bazlite, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
55 los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema,
55 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tama,
56 los hijos de Nezía, y los hijos de Hatifa.
56 os filhos de Nesias e os filhos de Hatifa.
57 Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Soferet, los hijos de Perida,
57 Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Perida,
58 Los hijos de Jaala, los hijos de Darcón, los hijos de Gidel,
58 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
59 los hijos de Sefatías, los hijos de Hatil, los hijos de Poqueret-hazebaim, los hijos de Amón.
59 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim e os filhos de Amom.
60 Todos los netineos, e hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
60 Todos os servidores do templo e os filhos dos servos de Salomão eram trezentos e noventa e dois.
61 Y éstos
61 Os seguintes voltaram de Tel-Melá, Tel-Harsa, Querube, Adom e Imer, porém não puderam provar que as suas famílias e a sua linhagem eram de Israel:
62 Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías,
62 os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e quarenta e dois.
63 Y de los sacerdotes: los hijos de Habaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzilai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzilai galaadita, y se llamó del nombre de ellas.
63 Dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tinha casado com uma das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado pelo nome dele.
64 Estos buscaron su registro de genealogías, y no se halló; y fueron echados del sacerdocio.
64 Estes procuraram o seu registro nos livros genealógicos, porém não acharam; por isso, foram considerados impuros para o sacerdócio.
65 Y les dijo el Tirsata (
65 O governador lhes disse que não comessem das coisas sagradas, até que se levantasse um sacerdote capaz de decidir a questão por meio de Urim e Tumim.
66 Toda la congregación
66 Toda esta congregação junta era de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
67 sin sus siervos y siervas, que
67 além dos seus servos e das suas servas, que eram sete mil trezentos e trinta e sete. Havia também duzentos e quarenta e cinco cantores e cantoras.
68 Sus caballos, setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
68 Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; as suas mulas, duzentas e quarenta e cinco.
69 camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos veinte.
69 Os camelos eram quatrocentos e trinta e cinco e os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
70 Y algunos de los príncipes de las familias dieron para la obra. El Tirsata dio para el tesoro mil dracmas de oro, cincuenta tazones, y quinientas treinta vestiduras sacerdotales.
70 Alguns dos chefes das famílias contribuíram para a obra. O governador deu para o tesouro oito quilos e quatrocentos gramas de ouro, cinquenta bacias e quinhentas e trinta vestes sacerdotais.
71 Y de los príncipes de las familias dieron para el tesoro de la obra, veinte mil dracmas de oro, y dos mil doscientas libras de plata.
71 E alguns mais dos chefes das famílias deram para o tesouro da obra cento e sessenta e oito quilos de ouro e mil e trezentos quilos de prata.
72 Y lo que dio el resto del pueblo fue veinte mil dracmas de oro, y dos mil libras de plata, y sesenta y siete vestiduras sacerdotales.
72 O que o restante do povo deu foram cento e sessenta e oito quilos de ouro, mil e duzentos quilos de prata e sessenta e sete vestes sacerdotais.
73 Y habitaron los sacerdotes y los levitas, y los porteros, y los cantores, y
73 Os sacerdotes, os levitas, os porteiros, os cantores, alguns do povo, os servidores do templo e todo o Israel moravam nas suas cidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.