Jó 5

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ahora pues da voces, si habrá quien te responda; y ¿si habrá alguno de los santos a quien mires?
1 Chama agora; há alguém que te responda? E para qual dos santos te virarás?
2 Es cierto que al loco la ira lo mata, y al codicioso consume la envidia.
2 Porque a ira destrói o louco; e o zelo mata o tolo.
3 Yo he visto al loco que echaba raíces, y en la misma hora maldije su habitación.
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; porém logo amaldiçoei a sua habitação.
4 Sus hijos estarán lejos de la salud, y en la puerta serán quebrantados, y no
4 Seus filhos estão longe da salvação; e são despedaçados às portas, e não há quem os livre.
5 Su mies comerán los hambrientos, y la sacarán de entre las espinas, y
5 A sua messe, o faminto a devora, e até dentre os espinhos a tira; e o salteador traga a sua fazenda.
6 Porque la iniquidad no sale del polvo, ni el castigo reverdece de la tierra.
6 Porque do pó não procede a aflição, nem da terra brota o trabalho.
7 Antes como las chispas se levantan para volar
7 Mas o homem nasce para a tribulação, como as faíscas se levantam para voar.
8 Ciertamente yo buscaría a Dios, y depositaría en él mis negocios;
8 Porém eu buscaria a Deus; e a ele entregaria a minha causa.
9 el cual hace grandes cosas, que no hay quien las comprenda; y maravillas que no tienen cuento.
9 Ele faz coisas grandes e inescrutáveis, e maravilhas sem número.
10 Que da la lluvia sobre la faz de la tierra, y envía las aguas sobre las faces de las plazas.
10 Ele dá a chuva sobre a terra, e envia águas sobre os campos.
11 Que pone
11 Para pôr aos abatidos num lugar alto; e para que os enlutados se exaltem na salvação.
12 Que frustra los pensamientos de los astutos, para que sus manos no hagan nada.
12 Ele aniquila as imaginações dos astutos, para que as suas mãos não possam levar coisa alguma a efeito.
13 Que prende a los sabios en su astucia, y el consejo de sus adversarios es entontecido.
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia; e o conselho dos perversos se precipita.
14 De día se topan con tinieblas, y en mitad del día andan a tientas como de noche.
14 Eles de dia encontram as trevas; e ao meio-dia andam às apalpadelas como de noite.
15 Y libra de la espada al pobre, de la boca de los impíos, y de la mano violenta.
15 Porém ao necessitado livra da espada, e da boca deles, e da mão do forte.
16 Que es esperanza al menesteroso, y la iniquidad cerró su boca.
16 Assim há esperança para o pobre; e a iniqüidade tapa a sua boca.
17 He aquí, que bienaventurado es el hombre a quien Dios castiga; por tanto no menosprecies la corrección del Todopoderoso.
17 Eis que bem-aventurado é o homem a quem Deus repreende; não desprezes, pois, a correção do Todo-Poderoso.
18 Porque él es el que hace la plaga, y
18 Porque ele faz a chaga, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
19 En seis tribulaciones te librará, y en la séptima no te tocará el mal.
19 Em seis angústias te livrará; e na sétima o mal não te tocará.
20 En el hambre te redimirá de la muerte, y en la guerra de las manos del cuchillo.
20 Na fome te livrará da morte; e na guerra, da violência da espada.
21 Del azote de la lengua serás encubierto; ni temerás de la destrucción cuando viniere.
21 Do açoite da língua estarás encoberto; e não temerás a assolação, quando vier.
22 De la destrucción y del hambre te reirás, y no temerás de las bestias del campo;
22 Da assolação e da fome te rirás, e os animais da terra não temerás.
23 pues aun con las piedras del campo tendrás tu concierto, y las bestias del campo te serán pacíficas.
23 Porque até com as pedras do campo terás o teu acordo, e as feras do campo serão pacíficas contigo.
24 Y sabrás que
24 E saberás que a tua tenda está em paz; e visitarás a tua habitação, e não pecarás.
25 Y entenderás que tu simiente
25 Também saberás que se multiplicará a tua descendência e a tua posteridade como a erva da terra,
26 Y vendrás en la vejez a la sepultura, como el montón
26 Na velhice irás à sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 He aquí lo que hemos inquirido, lo cual es así: Oyelo, y juzga tú para contigo.
27 Eis que isto já o havemos inquirido, e assim é; ouve-o, e medita nisso para teu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.