Jó 32

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Y cesaron estos tres varones de responder a Job, por cuanto él era justo en sus ojos.
1 Como Jó persistisse em considerar-se como um justo, estes três homens cessaram de lhe responder.
2 Entonces Eliú hijo de Baraquel, buzita, de la familia de Ram, se enojó con furor contra Job; se enojó con furor, por cuanto
2 Então se inflamou a cólera de Eliú, filho de Baraquel, de Buz, da família de Rão; sua cólera inflamou-se contra Jó, por este pretender justificar-se perante Deus.
3 Se enojó asimismo con furor contra sus tres amigos, por cuanto no hallaban qué responder, habiendo condenado a Job.
3 Inflamou-se também contra seus três amigos, por não terem achado resposta conveniente, dando assim culpa a Deus.
4 Y Eliú había esperado a Job en la disputa, porque
4 Como fossem mais velhos do que ele, Eliú tinha se abstido de responder a Jó.
5 Pero viendo Eliú que no había respuesta en la boca de aquellos tres varones, su furor se encendió.
5 Mas, quando viu que não tinham mais nada para responder, encolerizou-se.
6 Y respondió Eliú hijo de Baraquel, buzita, y dijo: Yo
6 Então Eliú, filho de Baraquel, de Buz, tomou a palavra nestes termos: Sou jovem em anos, e vós sois velhos; é por isso que minha timidez me impediu de manifestar-vos o meu saber.
7 Yo decía: Los días hablarán, y la muchedumbre de años declarará sabiduría.
7 Dizia comigo: A idade vai falar; os muitos anos farão conhecer a sabedoria,
8 Ciertamente espíritu hay en el hombre, e inspiración del Omnipotente los hace que entiendan.
8 mas é o Espírito de Deus no homem, e um sopro do Todo-poderoso que torna inteligente.
9 No los grandes son los sabios, ni los viejos entienden el derecho.
9 Não são os mais velhos que são sábios, nem os anciãos que discernem o que é justo;
10 Por tanto yo dije: Escuchadme; declararé yo también mi sabiduría.
10 é por isso que digo: Escutai-me, vou mostrar-vos o que sei.
11 He aquí yo he esperado a vuestras razones, he escuchado vuestros argumentos, entre tanto que buscábais palabras.
11 Esperei enquanto faláveis, prestei atenção em vossos raciocínios. Enquanto discutíeis,
12 Y aun os he considerado, y he aquí que no hay de vosotros quién redarguya a Job, y responda a sus razones.
12 segui-vos atentamente. Mas ninguém refutou Jó, ninguém respondeu aos seus argumentos.
13 Para que no digáis: Nosotros hemos hallado
13 Não digais: Encontramos a sabedoria; é Deus e não um homem quem nos instrui.
14 Ahora bien, Job no dirigió a mí sus palabras, ni yo le responderé con vuestras razones.
14 Não foi a mim que dirigiu seus discursos, mas encontrarei outras respostas diferentes das vossas.
15 Se espantaron, no respondieron más; se les fueron las hablas.
15 Ei-los calados, já não dizem mais nada; faltam-lhes as palavras.
16 Y yo esperé, porque no hablaban, antes pararon, y no respondieron más.
16 Esperei que se calassem, que parassem e cessassem de responder.
17 Por eso yo también responderé mi parte, también yo declararé mi opinión.
17 É a minha vez de responder: vou também mostrar o que sei.
18 Porque lleno estoy de palabras, y el espíritu de mi corazón me constriñe.
18 Pois estou cheio de palavras, o espírito que está em meu peito me oprime.
19 De cierto mi corazón
19 Meu peito é como o vinho arrolhado, como um barril pronto para estourar.
20 Hablaré pues y respiraré; abriré mis labios, y responderé.
20 Vou falar, isto me aliviará, abrirei meus lábios para responder.
21 No haré ahora acepción de personas, ni usaré con hombre de títulos lisonjeros.
21 Não farei acepção de ninguém, não adularei este ou aquele.
22 Porque no sé hablar lisonjas;
22 Pois não sei bajular; do contrário, meu Criador logo me levaria.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.