Jó 20

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Y respondió Zofar naamatita, y dijo:
1 Então, respondeu Zofar, o naamatita:
2 Por cierto mis pensamientos me hacen responder, y por tanto me apresuro.
2 Visto que os meus pensamentos me impõem resposta, eu me apresso.
3 La reprensión de mi censura he oído, y me hace responder el espíritu de mi inteligencia.
3 Eu ouvi a repreensão, que me envergonha, mas o meu espírito me obriga a responder segundo o meu entendimento.
4 ¿No sabes esto que fue siempre, desde el tiempo que fue puesto el hombre sobre la tierra,
4 Porventura, não sabes tu que desde todos os tempos, desde que o homem foi posto sobre a terra,
5 que la alegría de los impíos
5 o júbilo dos perversos é breve, e a alegria dos ímpios, momentânea?
6 Si subiere su altura hasta el cielo, y su cabeza tocare en las nubes,
6 Ainda que a sua presunção remonte aos céus, e a sua cabeça atinja as nuvens,
7 con su
7 como o seu próprio esterco, apodrecerá para sempre; e os que o conheceram dirão: Onde está?
8 Como sueño volará, y no será hallado; y se disipará como visión nocturna.
8 Voará como um sonho e não será achado, será afugentado como uma visão da noite.
9 El ojo que le habrá visto, nunca más le vera; ni su lugar le echará más de ver.
9 Os olhos que o viram jamais o verão, e o seu lugar não o verá outra vez.
10 Sus hijos pobres andarán rogando; y sus manos devolverán lo que él robó.
10 Os seus filhos procurarão aplacar aos pobres, e as suas mãos lhes restaurarão os seus bens.
11 Sus huesos están llenos de
11 Ainda que os seus ossos estejam cheios do vigor da sua juventude, esse vigor se deitará com ele no pó.
12 Si el mal se endulzó en su boca, si lo ocultaba debajo de su lengua;
12 Ainda que o mal lhe seja doce na boca, e ele o esconda debaixo da língua,
13 si le parecía bien, y no lo dejaba, sino que lo detenía entre su paladar;
13 e o saboreie, e o não deixe; antes, o retenha no seu paladar,
14 su comida se mudará en sus entrañas, hiel de áspides
14 contudo, a sua comida se transformará nas suas entranhas; fel de áspides será no seu interior.
15 Comió haciendas, mas las vomitará; de su vientre las sacará Dios.
15 Engoliu riquezas, mas vomitá-las-á; do seu ventre Deus as lançará.
16 Veneno de áspides chupará; lo matará lengua de víbora.
16 Veneno de áspides sorveu; língua de víbora o matará.
17 No verá los arroyos, las riberas de los ríos de miel y de manteca.
17 Não se deliciará com a vista dos ribeiros e dos rios transbordantes de mel e de leite.
18 Restituirá el trabajo
18 Devolverá o fruto do seu trabalho e não o engolirá; do lucro de sua barganha não tirará prazer nenhum.
19 Por cuanto quebrantó y desamparó a los pobres, robó casas, y no las edificó;
19 Oprimiu e desamparou os pobres, roubou casas que não edificou.
20 por tanto, no sentirá él sosiego en su vientre, ni escapará con su codicia.
20 Por não haver limites à sua cobiça, não chegará a salvar as coisas por ele desejadas.
21 No quedó nada que no comiese; por tanto su bien no será durable.
21 Nada escapou à sua cobiça insaciável, pelo que a sua prosperidade não durará.
22 Cuando fuere lleno su bastimento, tendrá angustia; las manos todas de los malvados vendrán sobre él.
22 Na plenitude da sua abastança, ver-se-á angustiado; toda a força da miséria virá sobre ele.
23 Cuando se pusiere a llenar su vientre, Dios enviará sobre él el furor de su ira, y
23 Para encher a sua barriga, Deus mandará sobre ele o furor da sua ira, que, por alimento, mandará chover sobre ele.
24 Huirá de las armas de hierro, y el arco de acero le atravesará.
24 Se fugir das armas de ferro, o arco de bronze o traspassará.
25 Desenvainará y sacará
25 Ele arranca das suas costas a flecha, e esta vem resplandecente do seu fel; e haverá assombro sobre ele.
26 Todas tinieblas están guardadas para sus secretos; fuego no soplado lo devorará; su sucesor será quebrantado en su tienda.
26 Todas as calamidades serão reservadas contra os seus tesouros; fogo não assoprado o consumirá, fogo que se apascentará do que ficar na sua tenda.
27 Los cielos descubrirán su iniquidad, y la tierra se levantará contra él.
27 Os céus lhe manifestarão a sua iniquidade; e a terra se levantará contra ele.
28 Los renuevos de su casa serán trasportados; serán derramados en el día de su furor.
28 As riquezas de sua casa serão transportadas; como água serão derramadas no dia da ira de Deus.
29 Esta
29 Tal é, da parte de Deus, a sorte do homem perverso, tal a herança decretada por Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.