Jó 16
Las Sagradas Escrituras (SEV) vs VC
1 Y respondió Job, y dijo:
1 Jó respondeu então nestes termos:
2 Muchas veces he oído cosas como estas; consoladores molestos
2 Já ouvi muitas vezes discursos semelhantes, sois todos uns consoladores importunos.
3 ¿Tendrán fin las palabras ventosas? O ¿qué
3 Quando terão fim essas palavras atiradas ao ar? Que é que te excitava a falar?
4 También yo hablaría como vosotros. Deseo que vuestra alma estuviera en lugar de la mía, que yo os tendría compañía en las palabras, y sobre vosotros movería mi cabeza.
4 Eu também podia falar como vós, se estivésseis em meu lugar. Arranjaria discursos a vosso respeito, e sacudiria a cabeça acerca de vós;
5 — ausente —
5 eu vos encorajaria verbalmente, e moveria os meus lábios sem nenhuma avareza.
6 — ausente —
6 Se falo, nem por isso se aplaca a minha dor; se calo, estará ela consolada?
7 Pero ahora me ha fatigado; has tú asolado toda mi compañía.
7 Mas Deus me extenuou; estou aniquilado; toda a sua tropa me pegou.
8 — ausente —
8 Minha magreza tornou-se testemunho contra mim, ela depõe contra mim.
9 Su furor me arrebató, y me ha sido contrario; crujió sus dientes contra mí; contra mí aguzó sus ojos mi enemigo.
9 Sua cólera me fere e me persegue, ele range os dentes contra mim. Meus inimigos dardejam os olhos sobre mim.
10 Abrieron contra mí su boca; hirieron mis mejillas con afrenta; contra mí se juntaron todos.
10 Abrem a boca para me devorar; batem-me na face para me ultrajar, rebelam-se todos contra mim.
11 Me ha entregado Dios al mentiroso, y en las manos de los impíos me hizo temblar.
11 Deus me entrega aos perversos, joga-me nas mãos dos malvados.
12 Próspero estaba, y me desmenuzó; y me arrebató por la cerviz, y me despedazó, y me puso por blanco suyo.
12 Eu estava em paz, ele ma tirou, segurou-me pela nuca e me pôs em pedaços. Tomou-me como alvo.
13 Me cercaron sus flecheros, partió mis riñones, y no perdonó; mi hiel derramó por tierra.
13 Suas setas voam em volta de mim. Ele rasga meus rins sem piedade, espalha meu fel por terra.
14 Me quebrantó de quebranto sobre quebranto; corrió contra mí como
14 Abre em mim brecha sobre brecha, ataca-me como um guerreiro.
15 Yo cosí saco sobre mi piel, y cargué mi cabeza de polvo.
15 Cosi um saco sobre minha pele, rolei minha fronte no pó.
16 Mi rostro está enlodado con lloro, y mis párpados entenebrecidos;
16 Meu rosto está vermelho de lágrimas, a sombra da morte estende-se sobre minhas pálpebras.
17 a pesar de no haber iniquidad en mis manos, y de haber sido limpia mi oración.
17 Entretanto, não há violência em minhas mãos e minha oração é pura.
18 ¡Oh tierra! No cubras mi sangre, y no haya lugar
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que seu grito não seja sufocado pela tumba.
19 Por cierto aún ahora en los cielos está mi testigo, y mi testigo en las alturas.
19 Tenho desde já uma testemunha no céu, um defensor na alturas.
20 Mis disputadores son mis amigos; mas a Dios destilarán mis ojos.
20 Minha oração subiu até Deus, meus olhos choram diante dele.
21 ¡Deseo que pudiese disputar el hombre con Dios,
21 Que ele mesmo julgue entre o homem e Deus, entre o homem e seu semelhante!
22 Mas los años contados vendrán, y yo andaré el camino por donde no volveré.
22 Pois meus anos contados se esgotam, entro numa vereda por onde não passarei de novo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.