Êxodo 25

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:
1 O Senhor disse a Moisés:
2 Di a los hijos de Israel que tomen para mí ofrenda; de todo varón que la diere de su voluntad, de corazón, tomaréis mi ofrenda.
2 "Dize aos israelitas que me façam uma oferta. Aceitareis essa oferenda de todo homem que a fizer de bom coração.
3 Y ésta
3 Eis o que aceitareis à guisa de oferta: ouro, prata, cobre,
4 y cárdeno, y púrpura, y carmesí, y lino fino, y
4 púrpura violeta e escarlate, carmesim, linho fino, peles de cabra,
5 y cueros de carneros teñidos de rojo, y cueros de tejones, y madera de cedro;
5 peles de carneiro tintas de vermelho, peles de golfinho, madeira de acácia,
6 aceite para la luminaria, especias para el aceite de la unción, y para el sahumerio aromático;
6 azeite para candeeiro, aromas para o óleo de unção e para os incensos odoríferos,
7 piedras de onix, y piedras de engastes, para el efod, y para el pectoral.
7 pedras de ônix e outras pedras para os cabochões do efod e do peitoral.
8 Y me harán un santuario, y
8 Far-me-ão um santuário e habitarei no meio deles.
9 Conforme a todo lo que yo te mostrare, la semejanza del tabernáculo, y la semejanza de todos sus vasos, así lo haréis.
9 Construireis o tabernáculo e todo o seu mobiliário exatamente segundo o modelo que vou mostrar-vos".
10 Harán también un arca de madera de cedro, cuya longitud
10 "Farão uma arca de madeira de acácia; seu comprimento será de dois côvados e meio, sua largura de um côvado e meio, e sua altura de um côvado e meio.
11 Y la cubrirás de oro puro; por dentro y por fuera la cubrirás; y harás sobre ella una corona de oro alrededor.
11 Tu a recobrirás de ouro puro por dentro, e farás por fora, em volta dela, uma bordadura de ouro.
12 Y para ella harás de fundición cuatro anillos de oro, que pondrás a sus cuatro esquinas; dos anillos a un lado de ella, y dos anillos al otro lado.
12 Fundirás para a arca quatro argolas de ouro, que porás nos seus quatro pés, duas de um lado e duas de outro.
13 Y harás
13 Farás dois varais de madeira de acácia, revestidos de ouro,
14 Y meterás las varas por los anillos a los lados del arca, para llevar el arca con ellas.
14 que passarás nas argolas fixadas dos lados da arca, para se poder transportá-la.
15 Las varas se estarán en los anillos del arca; no se quitarán de ella.
15 Uma vez passados os varais nas argolas, delas não serão mais removidos.
16 Y pondrás en el arca el testimonio que yo te daré.
16 Porás na arca o testemunho que eu te der.
17 Y harás
17 Farás também uma tampa de ouro puro, cujo comprimento será de dois côvados e meio, e a largura de um côvado e meio.
18 Harás también dos querubines de oro,
18 Farás dois querubins de ouro; e os farás de ouro batido, nas duas extremidades da tampa, um de um lado e outro de outro,
19 Harás, pues, un querubín al extremo de un lado, y un querubín al otro extremo del lado opuesto; harás los querubines en sus dos extremidades.
19 fixando-os de modo a formar uma só peça com as extremidades da tampa.
20 Y los querubines extenderán por encima las dos alas, cubriendo con sus alas la cubierta; sus caras la una enfrente de la otra, mirando a la cubierta las caras de los querubines.
20 Terão esses querubins suas asas estendidas para o alto, e protegerão com elas a tampa, sobre a qual terão a face inclinada.
21 Y pondrás la cubierta sobre el arca, y en el arca pondrás el testimonio que
21 Colocarás a tampa sobre a arca e porás dentro da arca o testemunho que eu te der.
22 Y de allí me testificaré a ti, y hablaré contigo de sobre la cubierta, de entre los dos querubines que
22 Ali virei ter contigo, e é de cima da tampa, do meio dos querubins que estão sobre a arca da aliança, que te darei todas as minhas ordens para os israelitas."
23 Harás asimismo
23 "Farás uma mesa de madeira de acácia, cujo comprimento será de dois côvados, a largura de um côvado e a altura de um côvado e meio.
24 Y la cubrirás de oro puro, y le harás
24 Recobri-la-ás de ouro puro e farás em volta dela uma bordadura de ouro.
25 Le harás también
25 Farás em volta dela uma orla de um palmo de largura com uma bordadura de ouro corrente ao redor.
26 Y le harás cuatro anillos de oro, los cuales pondrás a las cuatro esquinas que
26 Farás para essa mesa quatro argolas de ouro, que fixarás nos quatro ângulos de seus pés.
27 Los anillos estarán antes de la moldura, por lugares para las varas, para llevar la mesa.
27 Essas argolas, colocadas à altura da orla, receberão os varais destinados a transportar a mesa.
28 Y harás las varas de madera de cedro, y las cubrirás de oro, y con ellas será llevada la mesa.
28 Farás, de madeira de acácia, varais revestidos de ouro, que servirão para o transporte da mesa.
29 Harás también sus platos, y sus cucharas, y sus cubiertas, y sus tazones, con que se cubrirá
29 Farás de ouro puro os seus pratos, seus incensários, seus copos e suas taças, que servirão para as libações.
30 Y pondrás sobre la mesa el pan de la proposición delante de mí continuamente.
30 Porás sobre essa mesa os pães da proposição, que ficarão constantemente diante de mim."
31 Harás además
31 "Farás um candelabro de ouro puro; e o farás de ouro batido, com o seu pedestal e sua haste: seus cálices, seus botões e suas flores formarão uma só peça com ele.
32 y saldrán seis cañas de sus lados: tres cañas del candelero de un lado, y tres cañas del candelero del otro lado;
32 Seis braços sairão dos seus lados, três de um lado e três de outro.
33 tres copas en forma de almendras en una caña,
33 Num braço haverá três cálices em forma de flor de amendoeira, com um botão e uma flor; noutro haverá três cálices em forma de flor de amendoeira, com um botão e uma flor e assim por diante para os seis braços do candelabro.
34 Y en el candelero cuatro copas en forma de almendras, sus manzanas y sus flores.
34 No próprio candelabro haverá quatro cálices em forma de flor de amendoeira, com seus botões e suas flores:
35 — ausente —
35 um botão sob os dois primeiros braços do candelabro, um botão sob os dois braços seguintes e um botão sob os dois últimos: e assim será com os seis braços que saem do candelabro.
36 Sus manzanas y sus cañas serán de lo mismo, todo ello una pieza
36 Esses botões e esses braços formarão um todo com o candelabro, tudo formando uma só peça de ouro puro batido.
37 Y le harás siete candilejas, las cuales le pondrás encima para que alumbren a la parte de su delantera.
37 Farás sete lâmpadas, que serão colocadas em cima, de maneira a alumiar a frente do candelabro.
38 También sus despabiladeras y sus platillos, de oro puro.
38 Seus espevitadores e seus cinzeiros serão de ouro puro.
39 De un talento de oro fino lo harás, con todos estos vasos.
39 Empregar-se-á um talento de ouro puro para confeccionar o candelabro e seus acessórios.
40 Y mira, y hazlos conforme a su semejanza, que te ha sido mostrado en el monte.
40 Cuida para que se execute esse trabalho segundo o modelo que te mostrei no monte."

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.