2 Samuel 23

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Estas
1 Estas são as últimas palavras de Davi: "Palavras de Davi, filho de Jessé; palavras do homem que foi exaltado, do ungido pelo Deus de Jacó, do cantor dos cânticos de Israel:
2 (El Espíritu del SEÑOR ha hablado por mí, y su palabra
2 "O Espírito do Senhor falou por meu intermédio; sua palavra esteve em minha língua.
3 El Dios de Israel me ha dictado, el Fuerte de Israel habló): Señoreador de los hombres, justo señoreador en temor de Dios.
3 O Deus de Israel falou, a Rocha de Israel me disse: ‘Quem governa o povo com justiça, quem o governa com o temor de Deus,
4 Y como la luz de la mañana cuando sale el sol, de la mañana resplandeciente sin nubes; como resplandor por llovizna
4 é como a luz da manhã ao nascer do sol, numa manhã sem nuvens. É como a claridade depois da chuva, que faz crescer as plantas da terra’.
5 ¿No será así mi casa para con Dios? bien que a toda mi salud, y a toda mi voluntad no
5 "A minha dinastia está de bem com Deus. Ele fez uma aliança eterna comigo, firmada e garantida em todos os aspectos. Certamente fará prosperar em tudo e concede-me tudo quanto desejo.
6 mas los de Belial
6 Mas os perversos serão lançados fora como espinhos, que não se ajuntam com as mãos;
7 sino que el que quiere tocar en ellas, se arma de hierro y de asta de lanza, y son quemadas en su lugar.
7 quem quer tocá-los usa uma ferramenta ou o cabo de madeira da lança. Os espinhos serão totalmente queimados onde estiverem".
8 Estos
8 Estes são os nomes dos principais guerreiros de Davi: Jabesão, um tacmonita, chefe dos três guerreiros principais; numa ocasião, com uma lança, enfrentou oitocentos homens numa mesma batalha e os matou.
9 Después de éste fue Eleazar, hijo de Dodo de Ahohi, entre de los tres valientes que
9 Depois dele, Eleazar, filho do aoíta Dodô. Ele era um dos três principais guerreiros e esteve com Davi quando os filisteus se reuniram em Pas-Damim para a batalha. Os israelitas recuaram,
10 Este, levantándose, hirió a los filisteos, hasta que su mano se cansó, y quedó pegada su mano a la espada. Aquel día el SEÑOR hizo gran salud; y se volvió el pueblo en pos de él solamente a tomar el despojo.
10 mas ele manteve a sua posição e feriu os filisteus até a sua mão ficar dormente e grudar na espada. E o Senhor concedeu uma grande vitória naquele dia, e o exército voltou para onde Eleazar estava, mas somente para saquear os mortos.
11 Después de éste
11 Depois dele, Samá, filho de Agé, de Harar. Os filisteus reuniram-se em Leí, onde havia uma plantação de lentilha. O exército de Israel fugiu dos filisteus,
12 El entonces se paró en medio de la heredad de tierra, y la defendió, e hirió a los filisteos; y el SEÑOR hizo una gran salud.
12 mas Samá tomou posição no meio da plantação, defendeu-a e derrotou os filisteus. E o Senhor concedeu-lhe uma grande vitória.
13 — ausente —
13 Durante a colheita, três chefes do batalhão dos trinta foram encontrar Davi na caverna de Adulão, enquanto um grupo de filisteus acampava no vale de Refaim.
14 David entonces estaba en la fortaleza, y la guarnición de los filisteos
14 Estando Davi nessa fortaleza, e o destacamento filisteu em Belém,
15 Y David tuvo deseo, y dijo: ¡Quién me diera a beber del agua de la cisterna de Belén, que está a la puerta!
15 Davi expressou este forte desejo: "Quem me dera me trouxessem água da cisterna da porta de Belém! "
16 Entonces
16 Então aqueles três atravessaram o acampamento filisteu, tiraram água da cisterna e a trouxeram a Davi. Mas ele se recusou a beber; em vez disso, derramou-a como uma oferta ao Senhor e disse:
17 Lejos sea de mí, oh SEÑOR, que
17 "O Senhor me livre de beber desta água! Seria como beber o sangue dos que arriscaram a vida para trazê-la! " E Davi não bebeu daquela água. Foram esses os feitos dos três principais guerreiros.
18 Y Abisai hermano de Joab, hijo de Sarvia,
18 Abisai, irmão de Joabe e filho de Zeruia, era o chefe do batalhão dos trinta. Certa ocasião, com sua lança matou trezentos homens, tornando-se tão famoso quanto os três.
19 El era el más noble de los tres, y el primero de ellos; mas no llegó a los tres
19 Foi mais honrado que o batalhão dos trinta e tornou-se o chefe deles. Mas nunca igualou-se aos três principais guerreiros.
20 — ausente —
20 Benaia, filho de Joiada, era um corajoso soldado de Cabzeel, que realizou grandes feitos. Matou dois dos melhores guerreiros de Moabe e, num dia de neve, desceu num buraco e matou um leão.
21 También hirió él a un egipcio, hombre de
21 Também matou um egípcio de grande estatura. O egípcio tinha na mão uma lança, e Benaia o enfrentou com um cajado. Arrancou a lança da mão do egípcio e com ela o matou.
22 Esto hizo Benaía hijo de Joiada, y tuvo nombre entre los tres valientes.
22 Esses foram os grandes feitos de Benaia, filho de Joiada, que também foi tão famoso quanto os três principais guerreiros de Davi.
23 De los treinta fue el más noble; pero no llegó a los tres
23 Foi mais honrado do que qualquer dos trinta, mas nunca igualou-se aos três. E Davi lhe deu o comando da sua guarda pessoal.
24 Asael hermano de Joab
24 Entre os trinta estavam: Asael, irmão de Joabe; Elanã, filho de Dodô, de Belém;
25 Sama de Harodi, Elica de Harodi;
25 Samá e Elica, de Harode;
26 Heles de Palti, Ira, hijo de Iques, de Tecoa;
26 Heles, de Pelete; Ira, filho de Iques, de Tecoa;
27 Abiezer de Anatot, Mebunai de Husa;
27 Abiezer, de Anatote; Mebunai, de Husate;
28 Salmón de Hahoh, Maharai de Netofat;
28 Zalmom, de Aoí; Maarai, de Netofate;
29 Helec hijo de Baana de Netofat, Ittai hijo de Ribai de Gabaa de los hijos de Benjamín;
29 Helede, filho de Baaná, de Netofate; Itai, filho de Ribai, de Gibeá de Benjamim;
30 Benaía piratonita, Hidai del arroyo de Gaas;
30 Benaia, de Piratom; Hidai, dos riachos de Gaás;
31 Abi-albón de Arbat, Azmavet de Barhum;
31 Abi-Albom, de Arbate; Azmavete, de Baurim;
32 Eliaba de Saalbón, Jonatán de los hijos de Jasén;
32 Eliaba, de Saalbom; os filhos de Jasém; Jônatas,
33 Sama de Arar, Ahíam hijo de Sarar de Arar.
33 filho de Samá, de Harar; Aião, filho de Sarar, de Harar;
34 Elifelet hijo de Ahasbai hijo de Maaca; Eliam hijo de Ahitofel de Gelón;
34 Elifelete, filho de Aasbai, de Maaca; Eliã, filho de Aitofel, de Gilo;
35 Hesrai del Carmelo, Paarai de Arbi;
35 Hezrai, de Carmelo; Paarai, de Arabe;
36 Igal hijo de Natán de Soba, Bani de Gadi;
36 Igal, filho de Natã, de Zobá; o filho de Hagri;
37 Selec de Amón, Naharai de Beerot, escudero de Joab hijo de Sarvia;
37 Zeleque, de Amom; Naarai, de Beerote, escudeiro de Joabe, filho de Zeruia;
38 Ira de Itri, Gareb de Itri;
38 Ira e Garebe, de Jatir,
39 Urías heteo. Entre todos treinta y siete.
39 e o hitita Urias. Foram ao todo trinta e sete.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.