1 Tessalonicenses 5

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Pero acerca de los tiempos y de los momentos, no tenéis, hermanos, necesidad de que yo os escriba,
1 Irmãos, quanto aos tempos e épocas, não precisamos escrever-lhes,
2 porque vosotros sabéis bien, que el día del Señor vendrá como ladrón de noche,
2 pois vocês mesmos sabem perfeitamente que o dia do Senhor virá como ladrão à noite.
3 que cuando dirán: Paz y seguridad, entonces vendrá sobre ellos destrucción de repente, como los dolores a la mujer encinta; y no escaparán.
3 Quando disserem: "Paz e segurança", então, de repente, a destruição virá sobre eles, como dores à mulher grávida; e de modo nenhum escaparão.
4 Mas vosotros, hermanos, no estáis en tinieblas, para que aquel día os tome como ladrón;
4 Mas vocês, irmãos, não estão nas trevas, para que esse dia os surpreenda como ladrão.
5 porque todos vosotros sois hijos de
5 Vocês todos são filhos da luz, filhos do dia. Não somos da noite nem das trevas.
6 Por tanto, no durmamos como los demás; antes velemos y seamos sobrios.
6 Portanto, não durmamos como os demais, mas estejamos atentos e sejamos sóbrios;
7 Porque los que duermen, de noche duermen; y los que están borrachos, de noche están borrachos.
7 pois os que dormem, dormem de noite, e os que se embriagam, embriagam-se de noite.
8 Mas nosotros, que somos
8 Nós, porém, que somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo a couraça da fé e do amor e o capacete da esperança da salvação.
9 Porque no nos ha ordenado Dios para ira, sino para alcanzar salud por el Señor nuestro Jesús
9 Porque Deus não nos destinou para a ira, mas para recebermos a salvação por meio de nosso Senhor Jesus Cristo.
10 el cual murió por nosotros, para que
10 Ele morreu por nós para que, quer estejamos acordados quer dormindo, vivamos unidos a ele.
11 Por lo cual, consolaos y edificaos los unos a los otros, así como lo hacéis.
11 Por isso, exortem-se e edifiquem-se uns aos outros, como de fato vocês estão fazendo.
12 Y os rogamos, hermanos, que reconozcáis a los que trabajan entre vosotros, y os presiden en el Señor, y os amonestan;
12 Agora lhes pedimos, irmãos, que tenham consideração para com os que se esforçam no trabalho entre vocês, que os lideram no Senhor e os aconselham.
13 y que los tengáis en mayor caridad por amor de su obra. Tened paz los unos con los otros.
13 Tenham-nos na mais alta estima, com amor, por causa do trabalho deles. Vivam em paz uns com os outros.
14 También os rogamos, hermanos, que amonestéis a los que andan desordenadamente, que consoléis a los de poco ánimo, que soportéis a los flacos, que seáis sufridos para con todos.
14 Exortamos vocês, irmãos, a que advirtam os ociosos, confortem os desanimados, auxiliem os fracos, sejam pacientes para com todos.
15 Mirad que ninguno dé a otro mal por mal; antes seguid lo bueno siempre los unos para con los otros, y para con todos.
15 Tenham cuidado para que ninguém retribua o mal com o mal, mas sejam sempre bondosos uns para com os outros e para com todos.
16 Estad siempre gozosos.
16 Alegrem-se sempre.
17 Orad sin cesar.
17 Orem continuamente.
18 Dad gracias en todo; porque esta es la voluntad de Dios para con vosotros en Cristo Jesús.
18 Dêem graças em todas as circunstâncias, pois esta é a vontade de Deus para vocês em Cristo Jesus.
19 No apaguéis el Espíritu.
19 Não apaguem o Espírito.
20 No menospreciéis las profecías.
20 Não tratem com desprezo as profecias,
21 Examinadlo todo; retened lo que fuere bueno.
21 mas ponham à prova todas as coisas e fiquem com o que é bom.
22 Apartaos de toda apariencia de mal.
22 Afastem-se de toda forma de mal.
23 Y el Dios de paz os santifique completamente; para que vuestro espíritu, alma y cuerpo sea guardado entero sin reprensión para la venida del Señor nuestro, Jesús, el Cristo.
23 Que o próprio Deus da paz os santifique inteiramente. Que todo o espírito, alma e corpo de vocês seja conservado irrepreensível na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.
24 Fiel es el que os ha llamado; el cual también
24 Aquele que os chama é fiel, e fará isso.
25 Hermanos, orad por nosotros.
25 Irmãos, orem por nós.
26 Saludad a todos los hermanos con ósculo santo.
26 Saúdem todos os irmãos com beijo santo.
27 Os amonesto por el Señor, que esta carta sea leída a todos los santos hermanos.
27 Responsabilizo-os diante do Senhor para que esta carta seja lida a todos os irmãos.
28 La gracia del Señor nuestro Jesús,
28 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.