1 Crônicas 24

Las Sagradas Escrituras (SEV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 También los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
1 Os filhos de Arão foram assim agrupados: Os filhos de Arão foram Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
2 Mas Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos; Eleazar e Itamar tuvieron el sacerdocio.
2 Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai e não tiveram filhos; apenas Eleazar e Itamar serviram como sacerdotes.
3 Y David los repartió,
3 Com a ajuda de Zadoque, descendente de Eleazar, e de Aimeleque, descendente de Itamar, Davi os dividiu em grupos para que cumprissem as suas responsabilidades.
4 Y los hijos de Eleazar fueron hallados más, cuando fueron contados, que los hijos de Itamar; y los repartieron
4 Havia um número maior de chefes de família entre os descendentes de Eleazar do que entre os de Itamar, e por isso eles foram assim divididos: dezesseis chefes de famílias dentre os descendentes de Eleazar e oito, dentre os descendentes de Itamar.
5 Los repartieron, pues, por suerte los unos con los otros; porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Itamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de Dios.
5 Eles foram divididos de maneira imparcial mediante sorteio, pois havia líderes do santuário e líderes de Deus tanto entre os descendentes de Eleazar como entre os de Itamar.
6 Y Semaías escriba, hijo de Natanael, de los levitas, los escribió delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelec hijo de Abiatar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y levitas; y adscribían una familia a Eleazar, y a Itamar otra.
6 O escriba Semaías, filho do levita Natanael, registrou os nomes deles na presença do rei, dos líderes, dos sacerdotes Zadoque e Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes de famílias dos sacerdotes e dos levitas; as famílias de Eleazar e de Itamar foram sorteadas alternadamente.
7 Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaías;
7 A primeira sorte caiu para Jeoiaribe, a segunda para Jedaías,
8 la tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
8 a terceira para Harim, a quarta para Seorim,
9 la quinta por Malquías, la sexta por Mijamín;
9 a quinta para Malquias, a sexta para Miamim,
10 la séptima por Cos, la octava por Abías;
10 a sétima para Hacoz, a oitava para Abias,
11 la novena por Jesúa, la décima por Secanías;
11 a nona para Jesua, a décima para Secanias,
12 la undécima por Eliasib, la duodécima por Jaquim;
12 a décima primeira para Eliasibe, a décima segunda para Jaquim,
13 la decimatercera por Hupa, la decimacuarta por Jesebeab;
13 a décima terceira para Hupá, a décima quarta para Jesebeabe,
14 la decimaquinta por Bilga, la decimasexta por Imer;
14 a décima quinta para Bilga, a décima sexta para Imer,
15 la decimaséptima por Hezir, la decimaoctava por Afses;
15 a décima sétima para Hezir, a décima oitava para Hapises,
16 la decimanovena por Petaías, la vigésima por Hezequiel;
16 a décima nona para Petaías, a vigésima para Jeezquel,
17 la vigesimaprima por Jaquín, la vigesimasegunda por Gamul;
17 a vigésima primeira para Jaquim, a vigésima segunda para Gamul,
18 la vigesimatercera por Delaía, la vigesimacuarta por Maazías.
18 a vigésima terceira para Delaías, e a vigésima quarta para Maazias.
19 Estos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la Casa del SEÑOR, conforme a su costumbre, en el ministerio de Aarón su padre, de la manera que le había mandado el SEÑOR Dios de Israel.
19 Conforme essa ordem eles deveriam ministrar quando entrassem no templo do Senhor, de acordo com as prescrições que Arão, antepassado deles, lhes deixou, conforme o Senhor, o Deus de Israel, havia lhe ordenado.
20 Y de los hijos de Leví que quedaron, de los hijos de Amram, Subael; y de los hijos de Subael, Jehedías.
20 Estes foram os chefes dos outros levitas: dos descendentes de Anrão: Subael; dos descendentes de Subael: Jedias.
21 Y de los hijos de Rehabías, Isías el principal.
21 Quanto a Reabias, Issias foi o chefe dos seus filhos.
22 De los izharitas, Selomot; e hijo de Selomot, Jahat.
22 Dos descendentes de Isar: Selomote; dos filhos de Selomote: Jaate.
23 Y de los hijos de Jerías: Amarías el segundo, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
23 Dos descendentes de Hebrom: Jerias, o primeiro, Amarias, o segundo, Jaaziel, o terceiro, e Jecameão, o quarto.
24 Hijo de Uziel, Micaía; e hijo de Micaía, Samir.
24 Dos descendentes de Uziel: Mica; dos filhos de Mica: Samir.
25 Hermano de Micaía, Isías; e hijo de Isías, Zacarías.
25 Dos descendentes de Issias, irmão de Mica, Zacarias.
26 Los hijos de Merari: Mahli y Musi; hijo de Jaazías, Beno.
26 Dos filhos de Merari: Mali e Musi. Dos filhos de Jaazias: Beno.
27 Los hijos de Merari por Jaazías: Beno, y Soham, Zacur e Ibri.
27 Os descendentes de Merari por Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri.
28 Y de Mahli, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
28 De Mali: Eleazar, que não teve filhos.
29 Hijo de Cis, Jerameel.
29 De Quis: Jerameel.
30 Los hijos de Musi: Mahli, Edar y Jerimot. Estos
30 E foram estes os filhos de Musi: Mali, Éder e Jeremote. Esses foram os levitas, de acordo com as suas famílias.
31 Estos también echaron suertes, contra sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelec, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y levitas; el principal de los padres contra su hermano menor.
31 Eles também tiraram sortes na presença do rei Davi e de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes de famílias dos sacerdotes e dos levitas, assim como fizeram seus irmãos, os descendentes de Arão. As famílias dos irmãos mais velhos foram tratadas da mesma maneira que as dos mais novos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.