2 João 1
Allahle a neme heteungekoke homofae (SET) vs NVI
1 Onomi foka mayae Allah yae eleuboke wekembe holona ro miyae, nake miyae naei kelu omi bele homo mbainye oraube wanen yo, reyae Yohanes, jemaat naei be yun be yebae holona ro. Reyae Wali Ondofolole walora na hele wali nibine orale yae mare buhae haemale. Reyae mo ban, ro miyae nanemene Wali Ondofolole walora na hele wali nibire rainyeboke yo bele mare kena buhae haeyembe.
1 O presbítero à senhora eleita e aos seus filhos, a quem amo na verdade, — e não apenas eu os amo, mas também todos os que conhecem a verdade —
2 Reyae mare haemale, rabuhine ban nebei wali nibi a aei kena u einye nekele nane merau huba ban haei ban nekenende.
2 por causa da verdade que permanece em nós e estará conosco para sempre.
3 Reyae ebeli banale, Wali Ondofolole walora na hele wali nibine oromalene, nane merau kena buhae u buhae haemmilene, Allahle nane merau Allahle Kelu Yesus Wali Ondofolole kena buhae aere ban heneimele, yanekoi yase yae ei haweneimele, nane merau kena foi u foi mokoneimele.
3 A graça, a misericórdia e a paz da parte de Deus Pai e de Jesus Cristo, seu Filho, estarão conosco em verdade e em amor.
4 Raei kena u rei mai sele kale, rabuhine ban mai jemaat nolona ro miyae hiwa yo ndane hubayaendekoke nane merau nebei yo eramaele Allah are ukeume huluinye Wali Ondofolole walora na hele wali nibine orate.
4 Ao encontrar alguns dos seus filhos, muito me alegrei, pois eles estão andando na verdade, conforme o mandamento que recebemos do Pai.
5 Nebeinye reyae mare jemaat wamale maise naeise kena buhae u buhae hemembe. Nebei wamale a eme ban, na beme fomere Allah yae ukeume a faeu boraukoke ma mbai mo honoimeyele.
5 E agora eu lhe peço, senhora — não como se estivesse escrevendo um mandamento novo, o que já tínhamos desde o princípio — que nos amemos uns aos outros.
6 Aeise naeise kena buhae u buhae hemande nane merau u mekai Allah yae are weume hului mokomale.
6 E este é o amor: que andemos em obediência aos seus mandamentos. Como vocês já têm ouvido desde o princípio, o mandamento é este: que vocês andem em amor.
7 Nebei a wamale, rabuhine ban ro miyae helen nda kani kela na hubane hubane faeungekoke oroyate, wali nibi ma hi ame-amebe kelaeimi. Yesusre Allah yae oro umaufe heraweungeboke Wali Ondofolore raneujeke a nane merau Neyae ro miyae uwa yae meke are nda a ame-amere kelaeimi yo yae na hele ban mae elate. Nebei ro miyae ame-amebe wabaimi nane merau Wali Ondofolore ro ban yembondere releyainyele holona yobe nekate.
7 De fato, muitos enganadores têm saído pelo mundo, os quais não confessam que Jesus Cristo veio em corpo. Tal é o enganador e o anticristo.
8 Mauwa kayaa bele hebembe meyae kelewayembe are u bene nundenayengkombe bele, nebeibe mayae elae relennele Na me buhae na hului enjarombe.
8 Tenham cuidado, para que vocês não destruam o fruto do nosso trabalho, antes sejam recompensados plenamente.
9 Yesus Wali Ondofolo yae kelewoumi a usaei waeisaei huluinye enekei ro miyae, Allah bele mbainye enekei. Nebeibe nde yae Wali Ondofolo yae keleumi a usaei waeisaei huluinye nekende kiyae, Ako Allah bele Na Kelu Yesus bele mbainye nekate.
9 Todo aquele que não permanece no ensino de Cristo, mas vai além dele, não tem Deus; quem permanece no ensino tem o Pai e também o Filho.
10 Ro miyae mai bokore menate yo a usaei waeisaei nda a faeu wamalera ma hi hungatena, nebei ro miyaere mai imaere enatena ei ehaweijae, nane merau nebei yore wauwa bele a emelaeyemmimae.
10 Se alguém chega a vocês e não trouxer esse ensino, não o recebam em casa nem o saúdem.
11 Nde yae nebei holona yore ei hawemmilena, nebei holona yae me u beko mokatere nangkele yeuboke mokate.
11 Pois quem o saúda torna-se participante das suas obras malignas.
12 A helen bolen sele nda homo molalena isaeisemberebe, nebeibe tinta yae homo raitainye molorekonde naei reyae kena ban. Reyae rabo halaele na heki ban mo mangkele hubaimakonde, nane merau aei kenare rei mai ammebonde komale naeise, be yoi mbainye eremale nane merau a faeu mbainye elemale.
12 Tenho muito que lhes escrever, mas não é meu propósito fazê-lo com papel e tinta. Em vez disso, espero visitá-los e falar com vocês face a face, para que a nossa alegria seja completa.
13 Nda jemaatna ro miyae mai jemaat einye ro miyaere ro melaeyayembe. Maei jemaat bele mai jemaat bele Allah yae eleuboke wekeunge ako mbainya emaen wanen nekande.
13 Os filhos da sua irmã eleita lhe enviam saudações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.