1 Timóteo 3

Allahle a neme heteungekoke homofae (SET) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Nda elate are rabo yae halen: ro miyae jemaat kayaare hebate holonare yembondere kena konde kiyae, kalia foibe kena koukoke mokondere.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Nebeinye, jemaat kayaare hebate holona ro na u mekai hiwa yo naei a beko eleikoi kiyae. Naei u mekai nda ma yae nekende hele: na miyae mbai mo, bu elae roko helen anei, nauwa kayaa foi hebele, wali eise molainye ma yae nekele, imaere mate ro miyaere ei haweumi, Wali Ondofolole wali nibi are na hului kelemmile,
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 keu bu mali ban, wali nansau banbe nebeibe nime haba, hande okoyei, roi mali ban,
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 naei imae obe einye foi yae me mokommile, na kelu omire kelemmile naei elende are hubare haeisa yanainyele.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 Rabuhine ban ro miyae mbai naei imae einye foi yae me mokoiboise naeisaei banna, naendae wanen mae Allahle jemaatre na hului na foi yae me mokommibonde?
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Jemaat kayaare hebate holona ro manemfa hele Yesusre hakoungeboke ro holona yae ban, rabuhine ban nauwa isaei rabo-rabobe halendene nalennehinde ruwende belene. Na bere hele Allah yae walobo yunde nauwa isaei rabo-rabobe halewolene, ehee bukulu ikeunge wanen mbai nebei rore yennele.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Fe koi-koi belene nane merau walobo yun mae walangka wokene hembonde belene, nebei jemaat kayaare hebate holona yo naei u mekai jemaat moinya ro miyae yae foi erainye mare nekenate hele.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Nebei sului mbai jemaat kaliare mokonate yo nda u mekai wanen nekenate hele: naei wali ma nekenate hiwa yo yae ei molonaimile, faeu kai bee ban, bu mali ban, rambunde ame-ame yae abuneyate holona ban.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Nebei yo na kena u yolo-yolo yae Wali Ondofolole na hele wali nibi are hila rabo elaekei sele halenainyele hele.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Nebei yo nda ma yae eleukonde: na bere mon fofo yeumile neyae Allahle kaliare mokate mare foi yae ereumibonde. Nare a beko eleikoi suluinya, waeumihinde jemaat kaliare mokonate.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Nane wanen mbai nebei jemaat kaliare mokate holona na miyae wa na u mekai nda wanen nekenate: na wali ma nekate hiwa yo yae ei molonaimile, a nene a hufuu huweyate holona ban, bu elae roko helen anei, elate a nemene mokate.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Jemaat kaliare mokole holona ro na miyae mbai yae mo, nane merau naei imae obe bele na kelu omi bele foi yae me mokommile hele.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Jemaat einye kalia foise mokoyaimi ro miyae ro bele ronaimile, be hinenaimile. Naei kena u einye isaeinyaibonde Yesus Wali Ondofolo Naei a elelere na hele hila rabo halaeinye.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 — ausente —
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 — ausente —
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Nana hesele Yesus Wali Ondofolo Allah kenare kole hului mo nekewole nibi nunne honole. Yesus nda wali ma nekewole:
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.