1 Timóteo 3
Allahle a neme heteungekoke homofae (SET) vs ARA
1 Nda elate are rabo yae halen: ro miyae jemaat kayaare hebate holonare yembondere kena konde kiyae, kalia foibe kena koukoke mokondere.
1 Fiel é a palavra: se alguém aspira ao episcopado, excelente obra almeja.
2 Nebeinye, jemaat kayaare hebate holona ro na u mekai hiwa yo naei a beko eleikoi kiyae. Naei u mekai nda ma yae nekende hele: na miyae mbai mo, bu elae roko helen anei, nauwa kayaa foi hebele, wali eise molainye ma yae nekele, imaere mate ro miyaere ei haweumi, Wali Ondofolole wali nibi are na hului kelemmile,
2 É necessário, portanto, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, temperante, sóbrio, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 keu bu mali ban, wali nansau banbe nebeibe nime haba, hande okoyei, roi mali ban,
3 não dado ao vinho, não violento, porém cordato, inimigo de contendas, não avarento;
4 naei imae obe einye foi yae me mokommile, na kelu omire kelemmile naei elende are hubare haeisa yanainyele.
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito
5 Rabuhine ban ro miyae mbai naei imae einye foi yae me mokoiboise naeisaei banna, naendae wanen mae Allahle jemaatre na hului na foi yae me mokommibonde?
5 (pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 Jemaat kayaare hebate holona ro manemfa hele Yesusre hakoungeboke ro holona yae ban, rabuhine ban nauwa isaei rabo-rabobe halendene nalennehinde ruwende belene. Na bere hele Allah yae walobo yunde nauwa isaei rabo-rabobe halewolene, ehee bukulu ikeunge wanen mbai nebei rore yennele.
6 não seja neófito, para não suceder que se ensoberbeça e incorra na condenação do diabo.
7 Fe koi-koi belene nane merau walobo yun mae walangka wokene hembonde belene, nebei jemaat kayaare hebate holona yo naei u mekai jemaat moinya ro miyae yae foi erainye mare nekenate hele.
7 Pelo contrário, é necessário que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair no opróbrio e no laço do diabo.
8 Nebei sului mbai jemaat kaliare mokonate yo nda u mekai wanen nekenate hele: naei wali ma nekenate hiwa yo yae ei molonaimile, faeu kai bee ban, bu mali ban, rambunde ame-ame yae abuneyate holona ban.
8 Semelhantemente, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não cobiçosos de sórdida ganância,
9 Nebei yo na kena u yolo-yolo yae Wali Ondofolole na hele wali nibi are hila rabo elaekei sele halenainyele hele.
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 Nebei yo nda ma yae eleukonde: na bere mon fofo yeumile neyae Allahle kaliare mokate mare foi yae ereumibonde. Nare a beko eleikoi suluinya, waeumihinde jemaat kaliare mokonate.
10 Também sejam estes primeiramente experimentados; e, se se mostrarem irrepreensíveis, exerçam o diaconato.
11 Nane wanen mbai nebei jemaat kaliare mokate holona na miyae wa na u mekai nda wanen nekenate: na wali ma nekate hiwa yo yae ei molonaimile, a nene a hufuu huweyate holona ban, bu elae roko helen anei, elate a nemene mokate.
11 Da mesma sorte, quanto a mulheres, é necessário que sejam elas respeitáveis, não maldizentes, temperantes e fiéis em tudo.
12 Jemaat kaliare mokole holona ro na miyae mbai yae mo, nane merau naei imae obe bele na kelu omi bele foi yae me mokommile hele.
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem seus filhos e a própria casa.
13 Jemaat einye kalia foise mokoyaimi ro miyae ro bele ronaimile, be hinenaimile. Naei kena u einye isaeinyaibonde Yesus Wali Ondofolo Naei a elelere na hele hila rabo halaeinye.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançam para si mesmos justa preeminência e muita intrepidez na fé em Cristo Jesus.
14 — ausente —
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;
15 — ausente —
15 para que, se eu tardar, fiques ciente de como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e baluarte da verdade.
16 Nana hesele Yesus Wali Ondofolo Allah kenare kole hului mo nekewole nibi nunne honole. Yesus nda wali ma nekewole:
16 Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.