1 Coríntios 13

Allahle a neme heteungekoke homofae (SET) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ro miyae naei afaeu yoni-yoni bele malaikat yoni-yoni naei afaeu bele nanemene na hului elale hororebe, nebeibe reyae hiwa yore kena buhae u buhae banna, a waku mo kaenale!
1 Ainda que eu fale as línguas dos homens e dos anjos, se não tiver amor, serei como o sino que ressoa ou como o prato que retine.
2 Allah weufe are hufemile meli mekai bele nekalena, nane merau Allah nunne heraweuboke honate yoni-yoni raeisaei bangka mona, isaei hebaen yoni-yoni nanemene isaeyeubokalena, nane merau raei hila rabo elaekei sele huluinye elu yoise ufende raneije a hire nakeleisi eube hororebe, nebeibe reyae hiwa yore kena buhae u buhae ehei, reyae rabuhi ban mae nekale.
2 Ainda que eu tenha o dom de profecia e saiba todos os mistérios e todo o conhecimento, e tenha uma fé capaz de mover montanhas, mas não tiver amor, nada serei.
3 Raeinya honaisele rambun yoni-yoni nanemene hele hun ban wai ban yore waheremikonde baensoube, nane merau ((Wali Ondofolole aerene)) raei uwa waeremihinde inye hanaiseboube hororebe, nebeibe reyae kena buhae u buhae eheinya, nanemene raei foi naeise eyeiboi.
3 Ainda que eu dê aos pobres tudo o que possuo e entregue o meu corpo para ser queimado, mas não tiver amor, nada disso me valerá.
4 Kena buhae u buhae nda ma niyae: kena hebaen-sebaen, kena nime haba, kena hensen yoko-yoko ban, uwa ekaeyei, embei aiko ban,
4 O amor é paciente, o amor é bondoso. Não inveja, não se vangloria, não se orgulha.
5 wali mekai ban yae omokoi, uwa foise ebaei, ikele han u hale okoyei, hiwa yo beko mokoiboyatere u benera nundeyaimi,
5 Não maltrata, não procura seus interesses, não se ira facilmente, não guarda rancor.
6 u mekai ijen ban naeise kena eroweisi, nebeibe na hele naeise kena roweisiyaimi.
6 O amor não se alegra com a injustiça, mas se alegra com a verdade.
7 Ro miyae hiware kena buhae haeimi yo yae nda u mekai mokonaimile: naei rore holaeimi, naei a elendere hila rabo halaeimi, rabo elae halaete Allah nare foi mokonnele, kena u heraungate yae na hibi kena buhae henaimile.
7 Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Kena buhae u buhae huba ban haei ban. Allah weunge are huwaimi meli mekai ya mbai huba mokonnekonde. A faeu mahi-mahi elate naei meli mekai ya mbai hennunde. Isaei hebaen nunne honate rambunde isaeyate naei meli mekai ya mbai enainyundembonde.
8 O amor nunca perece; mas as profecias desaparecerão, as línguas cessarão, o conhecimento passará.
9 Rabuhine ban aei isaei hebaen na hee bele nane merau Allah weunge are hiyei eraneiboi yae huwammile.
9 Pois em parte conhecemos e em parte profetizamos;
10 Nebeibe na hiyei raneiboi kiyae mende ya, hiyei eraneiboi rambun yoni-yoni nundenaibonde.
10 quando, porém, vier o que é perfeito, o que é imperfeito desaparecerá.
11 Reyae fa kaei-kaeinye nekewale heena a faeu elewale, u bene wa bene nekewaise, nou hewanale, fa-fa naei wanen mo mokowale. Reyae uwa henaubokalene, fa-fa heena nekewale wali yoni-yoni nukeungebokale.
11 Quando eu era menino, falava como menino, pensava como menino e raciocinava como menino. Quando me tornei homem, deixei para trás as coisas de menino.
12 Nda heena aei uwa unulu nana wanen Allahle naeise eyae be nulure erate rambunne ijokore erande. Nebeibe na ya bele mensembonde be yoi mbembane wanen emarende. Nda hee raei isaei hebaen namman hiyei eraneiboi. Nebei hee yae wa, Allah raei uware isaeyeufe ma mbai reyae Allahle naeise isaeisebonde.
12 Agora, pois, vemos apenas um reflexo obscuro, como em espelho; mas, então, veremos face a face. Agora conheço em parte; então, conhecerei plenamente, da mesma forma como sou plenamente conhecido.
13 Nda wali nekande heene u mekai name hele hononayende nda niyae: Wali Ondofolore hila rabo halaenne, rabo elae halaende Allah are nuleuboke huluinya mokombonde, nane merau kena buhae u buhae. Nebeibe nda name nolona naei bereise hele kena buhae u buhae.
13 Assim, permanecem agora estes três: a fé, a esperança e o amor. O maior deles, porém, é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.