Salmos 8
Songhai de Gao (SES) vs ARIB
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Dooni kaŋ bande Gat koyraa nzarka goo. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, tu que puseste a tua glória dos céus!
2 Abadantaa, ir Koyoo,
2 Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários para fazeres calar o inimigo e vingador.
3 Zanka kaccey nda naanandey miɲey nda
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que estabeleceste,
4 Nda ay na beenaa guna kaŋ ni kabey nʼa tee,
4 que é o homem, para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
5 macin ti boro hala ma hongu a,
5 Contudo, pouco abaixo de Deus o fizeste; de glória e de honra o coroaste.
6 Ka gar haya kayna nda Irkoy goo adamizey jine,
6 Deste-lhe domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 Nʼnʼa daŋ hayey kul jine kaŋ ni kabey nʼi tee,
7 todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
8 a ma tee alman buuna nda ibeeri, i kul cere ra,
8 as aves do céu, e os peixes do mar, tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 nda beenaa cirawey, nda teekoo hamiisawey,
9 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra!
10 Abadantaa, ir Koyoo,
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.