Salmos 64

Songhai de Gao (SES) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Ó Deus, ouve minha queixa; protege-me das ameaças de meus inimigos.
2 Ya Irkoy, haŋajer ay ŋuunuŋuunuyanoo se,
2 Esconde-me das tramas dessa multidão perversa, do tumulto dos que praticam o mal.
3 Ay hallasi boro futu teekey alkuniyaa ra,
3 Eles afiam a língua como espada e apontam palavras amargas como flechas.
4 I na ngi deeney kaanandi sanda takuba,
4 De emboscadas, atiram nos inocentes; atacam de repente, sem medo algum.
5 Ngi tugudogoo ra i ga boro laadirante kar,
5 Animam uns aos outros a fazer o mal e planejam como preparar armadilhas em segredo. “Quem nos verá?”, perguntam.
6 I ga cere gaabandi goy futu ga,
6 Enquanto tramam seus crimes, dizem: “Criamos o plano perfeito!”. Sim, o coração e a mente do ser humano são astutos.
7 I si haya kul miile kʼa tee kala goy futu,
7 Deus, porém, os atingirá com suas flechas e repentinamente os derrubará.
8 Amma Irkoy ga biraw-ize kʼi warra,
8 A própria língua os levará à ruína, e todos que os virem balançarão a cabeça em desprezo.
9 Ngi deeney kʼi kaŋandi,
9 Quando isso acontecer, todos temerão; proclamarão as obras de Deus e entenderão o que ele faz.
10 Adamizey kul ga hunbur,
10 Os justos se alegrarão no S enhor e nele encontrarão refúgio, e os que têm coração íntegro o louvarão.
11 Boro šerrante ga ɲaali Abadantaa ra ka nga boŋ talfi a ga,
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.