Salmos 64

Songhai de Gao (SES) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Ó Deus, escuta a minha oração, pois estou em dificuldades! Salva a minha vida, pois tenho medo dos meus inimigos.
2 Ya Irkoy, haŋajer ay ŋuunuŋuunuyanoo se,
2 Protege-me dos planos que os maus fazem contra mim; livra-me dos bandos de homens perversos.
3 Ay hallasi boro futu teekey alkuniyaa ra,
3 Os maus afiam a língua como espada e apontam como flechas as suas palavras cheias de veneno.
4 I na ngi deeney kaanandi sanda takuba,
4 Eles agem depressa para espalhar as suas mentiras vergonhosas e destroem os bons com calúnias covardes.
5 Ngi tugudogoo ra i ga boro laadirante kar,
5 Eles se animam uns aos outros para fazer o mal; falam dos lugares onde vão colocar as suas armadilhas e pensam que ninguém pode vê-los.
6 I ga cere gaabandi goy futu ga,
6 Fazem planos cheios de maldade e dizem: “Planejamos um crime perfeito.” O coração e a mente do ser humano são um mistério.
7 I si haya kul miile kʼa tee kala goy futu,
7 Porém Deus atirará as suas flechas contra eles, e, de repente, ficarão feridos.
8 Amma Irkoy ga biraw-ize kʼi warra,
8 Deus os destruirá por causa das suas palavras; aqueles que os virem balançarão a cabeça, caçoando deles.
9 Ngi deeney kʼi kaŋandi,
9 Então todas as pessoas ficarão com medo; pensarão no que Deus fez e falarão sobre os seus atos poderosos.
10 Adamizey kul ga hunbur,
10 A alegria daqueles que obedecem ao é no segurança. Todos eles lhe darão
11 Boro šerrante ga ɲaali Abadantaa ra ka nga boŋ talfi a ga,
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.