Salmos 64

Songhai de Gao (SES) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Ouve, ó Deus, a minha voz nas minhas perplexidades; preserva-me a vida do terror do inimigo.
2 Ya Irkoy, haŋajer ay ŋuunuŋuunuyanoo se,
2 Esconde-me da conspiração dos malfeitores e do tumulto dos que praticam a iniquidade,
3 Ay hallasi boro futu teekey alkuniyaa ra,
3 os quais afiam a língua como espada e apontam, quais flechas, palavras amargas,
4 I na ngi deeney kaanandi sanda takuba,
4 para, às ocultas, atingirem o íntegro; contra ele disparam repentinamente e não temem.
5 Ngi tugudogoo ra i ga boro laadirante kar,
5 Teimam no mau propósito; falam em secretamente armar ciladas; dizem: Quem nos verá?
6 I ga cere gaabandi goy futu ga,
6 Projetam iniquidade, inquirem tudo o que se pode excogitar; é um abismo o pensamento e o coração de cada um deles.
7 I si haya kul miile kʼa tee kala goy futu,
7 Mas Deus desfere contra eles uma seta; de súbito, se acharão feridos.
8 Amma Irkoy ga biraw-ize kʼi warra,
8 Dessarte, serão levados a tropeçar; a própria língua se voltará contra eles; todos os que os veem meneiam a cabeça.
9 Ngi deeney kʼi kaŋandi,
9 E todos os homens temerão, e anunciarão as obras de Deus, e entenderão o que ele faz.
10 Adamizey kul ga hunbur,
10 O justo se alegra no Senhor e nele confia; os de reto coração, todos se gloriam.
11 Boro šerrante ga ɲaali Abadantaa ra ka nga boŋ talfi a ga,
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.