Salmos 40

Songhai de Gao (SES) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Woo ti Dawda zabur foo.
1 Esperei com paciência no SENHOR, e ele se inclinou para mim, e ouviu o meu clamor.
2 Ay na Abadantaa batu nda suuri,
2 Tirou-me dum lago horrível, dum charco de lodo, pôs os meus pés sobre uma rocha, firmou os meus passos.
3 A nʼay žigandi ka hun halaciyan guusoo ra,
3 E pôs um novo cântico na minha boca, um hino ao nosso Deus; muitos o verão, e temerão, e confiarão no Senhor.
4 A na dooni taaga daŋ ay miɲoo ra,
4 Bem-aventurado o homem que põe no Senhor a sua confiança, e que não respeita os soberbos nem os que se desviam para a mentira.
5 Boraa duu gomni kaŋ na nga naanaa daŋ Abadantaa ra,
5 Muitas são, Senhor meu Deus, as maravilhas que tens operado para conosco, e os teus pensamentos não se podem contar diante de ti; se eu os quisera anunciar, e deles falar, são mais do que se podem contar.
6 Abadantaa, ay Koyoo, nʼna haya boobo kayfanteyaŋ tee
6 Sacrifício e oferta não quiseste; os meus ouvidos abriste; holocausto e expiação pelo pecado não reclamaste.
7 Sargari kukurante wala taasu sargari si kan ma ne.
7 Então disse: Eis aqui venho; no rolo do livro de mim está escrito.
8 Woo se ay nee: «Nga ne, agay ne ma kaa,
8 Deleito-me em fazer a tua vontade, ó Deus meu; sim, a tua lei está dentro do meu coração.
9 Ay Koyoo, a ga kan ya ne ya ni ibaayoo tee,
9 Preguei a justiça na grande congregação; eis que não retive os meus lábios, Senhor, tu o sabes.
10 Ay ga ni šerretaraa har margari beeroo ra.
10 Não escondi a tua justiça dentro do meu coração; apregoei a tua fidelidade e a tua salvação. Não escondi da grande congregação a tua benignidade e a tua verdade.
11 Ay si ni šerretaraa daabu ay binoo ra,
11 Não retires de mim, Senhor, as tuas misericórdias; guardem-me continuamente a tua benignidade e a tua verdade.
12 Ni, Abadantaa, nʼsi ni hinnaroo wanji ya ne,
12 Porque males sem número me têm rodeado; as minhas iniqüidades me prenderam de modo que não posso olhar para cima. São mais numerosas do que os cabelos da minha cabeça; assim desfalece o meu coração.
13 Zama haya futu booboyaŋ nʼay kuubi kʼay bere,
13 Digna-te, Senhor, livrar-me: Senhor, apressa-te em meu auxílio.
14 Abadantaa, suuri mʼay feeri,
14 Sejam à uma confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida para destruí-la; tornem atrás e confundam-se os que me querem mal.
15 Yala borey kul cere bande ma haw, boŋey ma sinji,
15 Desolados sejam em pago da sua afronta os que me dizem: Ah! Ah!
16 Yala i ma alaabiina nda ngi haawoo,
16 Folguem e alegrem-se em ti os que te buscam; digam constantemente os que amam a tua salvação: Magnificado seja o Senhor.
17 Yala ni ceecikey kul
17 Mas eu sou pobre e necessitado; contudo o Senhor cuida de mim. Tu és o meu auxílio e o meu libertador; não te detenhas, ó meu Deus.
18 Agay, talka ti agay, alfukaaru ti agay,
18 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.