Salmos 3
Songhai de Gao (SES) vs NTLH
1 Woo ti Dawda zabur foo. A manʼa hantum kala waatoo kaŋ a ga zuru nga izʼaroo Absalom se.
1 Ó Senhor Deus, tenho tantos inimigos! São muitos os que se viram contra mim!
2 Ya Abadantaa, ay torrokey ga boobo,
2 Eles conversam a meu respeito e dizem: “Deus não o ajudará!”
3 Boro boobo ga nee ya ne:
3 Mas tu, ó Senhor , me proteges como um Tu me dás a vitória e renovas a minha coragem.
4 Ka gar ni, Abadantaa ti ay koraa,
4 Eu chamo o Senhor para me ajudar, e lá do seu ele me responde.
5 Ay ga kaati ka Abadantaa cee,
5 Eu me deito, e durmo tranquilo, e depois acordo porque o
6 Ay kani, ay jirbi.
6 Não tenho medo dos milhares de inimigos que me ameaçam de todos os lados.
7 Ay si hunbur boro zenber-zenberey
7 Vem, ó Senhor ! Salva-me, meu Deus! Tu atacas os meus inimigos; tu humilhas os maus e acabas com o seu poder.
8 Tun, Abadantaa! Ay hallasi, ay Koyoo!
8 És tu que dás a vitória. Ó
9 Hallasiyan ti Abadantaa wane!
9 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.