Salmos 36

Songhai de Gao (SES) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Abadantaa tamoo Dawda dooni ti woo.
1 Há no meu íntimo um oráculo a respeito da maldade do ímpio: Aos seus olhos é inútil temer a Deus.
2 Boro futu šenni foo goo ay binoo ra.
2 Ele se acha tão importante, que não percebe nem rejeita o seu pecado.
3 A ga dere ka nga boŋ dii boro henna,
3 As palavras da sua boca são maldosas e traiçoeiras; abandonou o bom senso e não quer fazer o bem.
4 Nga meešenney manʼti kala ifutu nda zanba,
4 Até na sua cama planeja maldade; nada há de bom no caminho a que se entregou, e ele nunca rejeita o mal.
5 A ga bone miile nga daaroo boŋ,
5 O teu amor, Senhor, chega até os céus; a tua fidelidade até as nuvens.
6 Abadantaa, ni borohennataraa ga too beenaa ra,
6 A tua justiça é firme como as altas montanhas; as tuas decisões insondáveis como o grande mar. Tu, Senhor, preservas tanto os homens quanto os animais.
7 Ni šerretaraa ga hima nda tondi hondey kaŋ ga kuu nda tondi hondey kul,
7 Como é precioso o teu amor, ó Deus! Os homens encontram refúgio à sombra das tuas asas.
8 Irkoy, ni borohennataraa cine sii no!
8 Eles se banqueteiam na fartura da tua casa; tu lhes dás de beber do teu rio de delícias.
9 I ga kungu ni hugoo gomney ra,
9 Pois em ti está a fonte da vida; graças à tua luz, vemos a luz.
10 Zama ni do hunayan ga hun,
10 Estende o teu amor aos que te conhecem, a tua justiça aos que são retos de coração.
11 Ni borohennataraa kaataray waati kul borey se kaŋ ga ni bay,
11 Não permitas que o arrogante me pisoteie, nem que a mão do ímpio me faça recuar.
12 Yala bolsantaa cewey masi too kate ay do,
12 Lá estão os malfeitores caídos, lançados ao chão, incapazes de levantar-se!
13 Borey kaŋ ga šerretaray jaŋay tee ne ka kaŋ,
13 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.