Salmos 36
Songhai de Gao (SES) vs ARA
1 Donkey boŋkoynoo ka woo don. Abadantaa tamoo Dawda dooni ti woo.
1 Há no coração do ímpio a voz da transgressão; não há temor de Deus diante de seus olhos.
2 Boro futu šenni foo goo ay binoo ra.
2 Porque a transgressão o lisonjeia a seus olhos e lhe diz que a sua iniquidade não há de ser descoberta, nem detestada.
3 A ga dere ka nga boŋ dii boro henna,
3 As palavras de sua boca são malícia e dolo; abjurou o discernimento e a prática do bem.
4 Nga meešenney manʼti kala ifutu nda zanba,
4 No seu leito, maquina a perversidade, detém-se em caminho que não é bom, não se despega do mal.
5 A ga bone miile nga daaroo boŋ,
5 A tua benignidade, Senhor , chega até aos céus, até às nuvens, a tua fidelidade.
6 Abadantaa, ni borohennataraa ga too beenaa ra,
6 A tua justiça é como as montanhas de Deus; os teus juízos, como um abismo profundo. Tu,
7 Ni šerretaraa ga hima nda tondi hondey kaŋ ga kuu nda tondi hondey kul,
7 Como é preciosa, ó Deus, a tua benignidade! Por isso, os filhos dos homens se acolhem à sombra das tuas asas.
8 Irkoy, ni borohennataraa cine sii no!
8 Fartam-se da abundância da tua casa, e na torrente das tuas delícias lhes dás de beber.
9 I ga kungu ni hugoo gomney ra,
9 Pois em ti está o manancial da vida; na tua luz, vemos a luz.
10 Zama ni do hunayan ga hun,
10 Continua a tua benignidade aos que te conhecem, e a tua justiça, aos retos de coração.
11 Ni borohennataraa kaataray waati kul borey se kaŋ ga ni bay,
11 Não me calque o pé da insolência, nem me repila a mão dos ímpios.
12 Yala bolsantaa cewey masi too kate ay do,
12 Tombaram os obreiros da iniquidade; estão derruídos e já não podem levantar-se.
13 Borey kaŋ ga šerretaray jaŋay tee ne ka kaŋ,
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.