Salmos 27
Songhai de Gao (SES) vs NVT
1 Woo ti Dawda zabur foo.
1 O S enhor é minha luz e minha salvação; então, por que ter medo? O S então, por que estremecer?
2 Nda goy futu teekawyaŋ man agay
2 Quando os maus vierem para me destruir, quando meus inimigos e adversários me atacarem, eles tropeçarão e cairão.
3 Ba nda wongu jama na ngi kaloo sinji kʼay wongu,
3 Ainda que um exército me cerque, meu coração não temerá. Ainda que invistam contra mim, permanecerei confiante.
4 Haya folloku no ay nʼa wiri Abadantaa ga, ay nʼa ceeci a ga:
4 A única coisa que peço ao S enhor , o meu maior desejo, é morar na casa do S para contemplar a beleza do S e meditar em seu templo.
5 Zama bone zaari hane, a gʼay tugu nga tendaa cire,
5 Pois ali me abrigará em tempos de aflição e em seu santuário me esconderá; em segurança, numa rocha alta, me colocará.
6 Sohõ ay gʼay boŋoo jer ka bisa agay iberey kaŋ gʼay kuubi kʼay bere,
6 Então manterei a cabeça erguida, acima dos inimigos que me cercam. Em seu santuário, oferecerei sacrifícios com gritos de alegria; cantarei e louvarei o S
7 Abadantaa, haŋajer ya ne, ay gʼay jindoo jer ka ni cee,
7 Ouve minha oração, ó S enhor ; tem compaixão e responde-me!
8 Ay ga honga kaŋ ni nee: «Wa agay ndumoo ceeci!»
8 Meu coração ouviu tua voz dizer: “Venha e entre na minha presença”, e meu coração respondeu: “S
9 Masi ni ndumoo tugu ya ne,
9 Não voltes as costas para mim; em tua ira, não rejeites teu servo. Sempre foste meu auxílio; não me deixes agora, não me abandones, ó Deus de minha salvação!
10 Ba nda ay baabaa nda ay ɲaa nʼay naŋ,
10 Mesmo que meu pai e minha mãe me abandonem, o S
11 Abadantaa, ni fondaa cawandi ya ne,
11 Ensina-me a viver, S enhor ; guia-me pelo caminho certo, pois meus inimigos estão à minha espera.
12 Masʼay tee borey kaŋ ga konna agay saku,
12 Não permitas que eu caia nas mãos deles, pois me acusam de coisas que nunca fiz e me ameaçam, respirando violência.
13 Macin no ay ga ti a,
13 Ainda assim, confio que verei a bondade do S enhor enquanto estiver aqui, na terra dos vivos.
14 Ni tammahãa daŋ Abadantaa ra!
14 Espere pelo S enhor e seja valente e corajoso; sim, espere pelo S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.