Salmos 27

Songhai de Gao (SES) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Woo ti Dawda zabur foo.
1 O Senhor Deus é a minha luz e a minha salvação; de quem terei medo? O não ficarei com medo de ninguém.
2 Nda goy futu teekawyaŋ man agay
2 Quando os maus, os meus inimigos, me atacam e procuram me matar, são eles que tropeçam e caem.
3 Ba nda wongu jama na ngi kaloo sinji kʼay wongu,
3 Ainda que um exército inteiro me cerque, não terei medo; ainda que os meus inimigos me ataquem, continuarei confiando em Deus.
4 Haya folloku no ay nʼa wiri Abadantaa ga, ay nʼa ceeci a ga:
4 A Deus, o Senhor , pedi uma coisa, e o que eu quero é só isto: que ele me deixe viver na sua casa todos os dias da minha vida, para sentir, maravilhado, a sua bondade e pedir a sua orientação.
5 Zama bone zaari hane, a gʼay tugu nga tendaa cire,
5 Em tempos difíceis, ele me esconderá no seu abrigo. Ele me guardará no seu Templo e me colocará em segurança no alto de uma rocha.
6 Sohõ ay gʼay boŋoo jer ka bisa agay iberey kaŋ gʼay kuubi kʼay bere,
6 Assim vencerei os inimigos que me cercam. Com gritos de alegria, oferecerei eu cantarei e louvarei a Deus, o
7 Abadantaa, haŋajer ya ne, ay gʼay jindoo jer ka ni cee,
7 Ó Senhor , ouve-me quando eu te chamar! Tem compaixão de mim e responde-me.
8 Ay ga honga kaŋ ni nee: «Wa agay ndumoo ceeci!»
8 Tu disseste: “Venha me adorar.” Eu respondo: “Eu irei te adorar, ó
9 Masi ni ndumoo tugu ya ne,
9 Não te escondas de mim. Não fiques não rejeites este teu Ó Deus, meu libertador, tu tens sido a minha ajuda; não me deixes, não me abandones.
10 Ba nda ay baabaa nda ay ɲaa nʼay naŋ,
10 Ainda que o meu pai e a minha mãe me abandonem, o
11 Abadantaa, ni fondaa cawandi ya ne,
11 Ó Senhor Deus, ensina-me a fazer a tua vontade e guia-me por um caminho seguro, pois os meus inimigos são muitos.
12 Masʼay tee borey kaŋ ga konna agay saku,
12 Não me entregues nas mãos desses inimigos, que dizem mentiras contra mim e me ameaçam com violência.
13 Macin no ay ga ti a,
13 Estou certo de que verei, ainda nesta vida, o
14 Ni tammahãa daŋ Abadantaa ra!
14 Confie no Senhor . Tenha fé e coragem. Confie em Deus, o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.