Salmos 116

Songhai de Gao (SES) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ay ga baa Abadantaa,
1 Eu amo a Deus, o Senhor , porque ele me ouve; ele escuta as minhas orações.
2 A na nga haŋaa gaaru ya ne,
2 Ele me ouve sempre que eu clamo pedindo socorro.
3 Buuyan karfey didiji ay ga,
3 Os laços da morte estavam me apertando, os horrores da sepultura tomaram conta de mim, e eu fiquei aflito e apavorado.
4 Woo ga, ay na Abadantaa maaɲoo cee ka nee:
4 Então clamei ao Senhor , pedindo: “Ó Salva-me da morte!”
5 Abadantaa ga hinna, a ga šerre,
5 O Senhor é bondoso e fiel; o nosso Deus tem compaixão de nós.
6 Abadantaa ga boŋbiyey lakkal,
6 O Senhor protege os que não podem se defender. Quando eu estava em perigo, ele me salvou.
7 Ay hundoo, willi ni hunanzamoo ra,
7 Meu ser inteiro, continue confiando em Deus, o pois ele tem sido bom para mim!
8 Zama nʼnʼay hundoo hallasi buuyan ra,
8 Deus me livrou da morte, fez parar as minhas lágrimas e não deixou que eu caísse na desgraça.
9 Ay ga dira Abadantaa jine
9 Por isso, no mundo dos que estão vivos, viverei uma vida de obediência a ele.
10 Ya nka naanay, woo se ay šelaŋ.
10 Eu continuei crendo, mesmo quando disse: “estou completamente esmagado.”
11 Ay cahãyanoo ra, ay nee:
11 Não parei de crer, mesmo quando afirmei, sem pensar: “não se pode confiar em ninguém.”
12 Taka foo nda ay ga Abadantaa bana
12 Que posso eu oferecer a Deus, o Senhor , por tudo de bom que ele me tem dado?
13 Ay ga hallasiroo potoo jer
13 Levarei ao Senhor uma oferta de vinho para lhe dar graças porque me salvou.
14 Ay ga meefurey kaŋ ay nʼi zaa Abadantaa se kaa,
14 Na reunião de todo o seu povo eu lhe darei o que prometi.
15 Abadantaa ganakey buuroo goo nda alkadar a do.
15 O Senhor Deus sente pesar quando vê morrerem os que são fiéis a ele.
16 Ay gʼa wiri ni ga, Abadantaa!
16 Ó Senhor , eu sou teu servo ; eu te sirvo, como te servia a minha mãe. Tu me livraste da morte.
17 Ay ga albarka daŋyan sargari kaa ma ne,
17 Eu te darei uma oferta de gratidão e a ti farei as minhas orações. nos pátios do teu Templo, em Jerusalém, eu te darei o que prometi.
18 Ay ga meefurey kaŋ ay nʼi zaa Abadantaa se kaa,
18 — ausente —
19 Abadantaa hugoo batumawey ra,
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.