Jó 4

Songhai de Gao (SES) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Elifaz kaŋ ti Temaŋ boraa na šennoo zaa ka nee:
1 Então respondeu Elifaz, de Temã:
2 «Nda boro ceeci ka šelaŋ, a ga ni dor wala?
2 "Se alguém se aventurar a dizer-lhe uma palavra, você ficará impaciente? Mas quem pode refrear as palavras?
3 Nʼna boro boobo hoyray,
3 Pense bem! Você ensinou a tantos; fortaleceu mãos fracas.
4 Ni šenney na boro kaŋ ga baa ka kaŋ kayandi,
4 Suas palavras davam firmeza aos que tropeçavam; você fortaleceu joelhos vacilantes.
5 Sohõ kaŋ a too ni do nʼga binehunay.
5 Mas agora que se vê em dificuldade, você se desanima; quando você é atingido, fica prostrado.
6 Ni Irkoy hunburaa si tee ni naanaa wala?
6 Sua vida piedosa não lhe inspira confiança, e o seu procedimento irrepreensível não lhe dá esperança?
7 Ay gʼa wiri ni ga, ma hongu,
7 "Reflita agora: Qual foi o inocente que chegou a perecer? Onde foi que os íntegros sofreram destruição?
8 Woo kaŋ ay dii a manʼti kala
8 Pelo que tenho observado, quem cultiva o mal e semeia maldade, isso também colherá.
9 Irkoy hunsaroo gʼi tuusu,
9 Pelo sopro de Deus são destruídos; pelo vento de sua ira eles perecem.
10 A ga ganjihaylaa nda ganjihoogaa kaatoo benandi,
10 Os leões podem rugir e rosnar, mas até os dentes dos leões fortes se quebram.
11 Ŋaayan jaŋay ga ganjihayla wii,
11 O leão morre por falta de presa, e os filhotes da leoa se dispersam.
12 Šenni ciinayandi ya ne,
12 "Disseram-me uma palavra em segredo, da qual os meus ouvidos captaram um murmúrio.
13 Waati kaŋ cijin here lakkal ɲaamirey ra
13 Em meio a sonhos perturbadores da noite, quando cai sono profundo sobre os homens,
14 waatoo din hunburay nda jijiriyan duu agay,
14 temor e tremor se apoderaram de mim e fizeram estremecer todos os meus ossos.
15 Hew bisa ay ndumoo jine,
15 Um espírito roçou o meu rosto, e os pêlos do meu corpo se arrepiaram.
16 Boro foo goo no,
16 Ele parou, mas não pude identificá-lo. Um vulto se pôs diante dos meus olhos, e ouvi uma voz suave, que dizia:
17 ‹Adamize ga hin ka šerre ka bisa Irkoy wala?
17 ‘Poderá algum mortal ser mais justo que Deus? Poderá algum homem ser mais puro que o seu Criador?
18 Nda Irkoy si naanay nga tamey,
18 Se Deus não confia em seus servos, se vê erro em seus anjos e os acusa,
19 soko borey kaŋ goo labu huguyaŋ ra,
19 quanto mais nos que moram em casas de barro, cujos alicerces estão no pó! São mais facilmente esmagados que uma traça!
20 Za subbaahi hala cijinoo ra i gʼi tee hamni,
20 Entre o alvorecer e o crepúsculo são despedaçados; perecem para sempre, sem sequer serem notados.
21 Ngi tendaa karfoo dunbu,
21 Não é certo que as cordas de suas tendas são arrancadas, e eles morrem sem sabedoria? ’

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.