Jó 4

Songhai de Gao (SES) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Elifaz kaŋ ti Temaŋ boraa na šennoo zaa ka nee:
1 Então Elifaz, da região de Temã, em resposta disse:
2 «Nda boro ceeci ka šelaŋ, a ga ni dor wala?
2 “Jó, será que você ficará ofendido se eu falar? Mas quem é que pode ficar calado?
3 Nʼna boro boobo hoyray,
3 Você ensinou muita gente e deu forças a muitas pessoas desanimadas.
4 Ni šenney na boro kaŋ ga baa ka kaŋ kayandi,
4 Quando alguém tropeçava, cansado e fraco, as suas palavras o animavam a ficar de pé.
5 Sohõ kaŋ a too ni do nʼga binehunay.
5 Mas agora que chegou a sua vez de sofrer, como é que você perde a paciência e a coragem?
6 Ni Irkoy hunburaa si tee ni naanaa wala?
6 O seu temor a Deus não lhe dá confiança? A sua vida correta não o enche de esperança?
7 Ay gʼa wiri ni ga, ma hongu,
7 Você lembra de alguma pessoa inocente que tenha caído na desgraça ou de alguma pessoa honesta que tenha sido destruída?
8 Woo kaŋ ay dii a manʼti kala
8 Tenho notado que os que aram campos de maldade e plantam sementes de desgraça só colhem maldade e desgraça.
9 Irkoy hunsaroo gʼi tuusu,
9 Como uma tempestade, Deus os destrói na sua ira .
10 A ga ganjihaylaa nda ganjihoogaa kaatoo benandi,
10 Eles rugem como um leão feroz, mas Deus os faz calar e lhes quebra os dentes.
11 Ŋaayan jaŋay ga ganjihayla wii,
11 Assim como leões que não podem caçar, eles morrem de fome, e os seus filhos se espalham.
12 Šenni ciinayandi ya ne,
12 “Veio a mim de mansinho uma mensagem, em voz tão baixa, que mal pude ouvir.
13 Waati kaŋ cijin here lakkal ɲaamirey ra
13 À noite, quando as pessoas dormem um sono pesado, eu tive um pesadelo que me deixou agitado.
14 waatoo din hunburay nda jijiriyan duu agay,
14 O terror tomou conta de mim, e o meu corpo inteiro começou a tremer.
15 Hew bisa ay ndumoo jine,
15 Um sopro passou pelo meu rosto, e eu fiquei todo arrepiado.
16 Boro foo goo no,
16 Alguém estava ali; olhei bem, mas não pude ver a sua forma. Houve silêncio, e depois ouvi uma voz, que disse:
17 ‹Adamize ga hin ka šerre ka bisa Irkoy wala?
17 ‘Será que alguém pode ser correto diante de Deus? Será que alguém pode ser puro aos olhos do seu Criador?
18 Nda Irkoy si naanay nga tamey,
18 Deus não confia nem nos seus servidores celestiais e até nos seus anjos ele encontra defeitos.
19 soko borey kaŋ goo labu huguyaŋ ra,
19 Então você pensa que ele vai confiar nos seres humanos, que são feitos de barro, que foram criados do pó e que podem ser esmagados como uma traça?
20 Za subbaahi hala cijinoo ra i gʼi tee hamni,
20 Podemos estar vivos de manhã, mas de tarde morremos para sempre, e ninguém se importa.
21 Ngi tendaa karfoo dunbu,
21 A nossa vida se acaba como cai uma barraca, e morremos sem termos alcançado a sabedoria.’

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.