Esdras 2

Songhai de Gao (SES) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Gandaa zamnaroo kaŋ ti Žuda, nga borey kaŋ Babiloŋ kokoyoo Nebukanezar nʼi dii ka koy nda ey Babiloŋ, borey din hun tamtaray, wey kaŋ willi kate i ra Žerizalem, nda wey kaŋ koy Žuda gandaa ra ti wey. Boro foo kul goro nga koyraa ra.
1 Estes são os filhos da província, que subiram do cativeiro, dentre os exilados, que Nabucodonosor, rei de babilônia, tinha transportado a babilônia, e tornaram a Jerusalém e a Judá, cada um para a sua cidade;
2 I willi kate Zorobabel bande, nda Yešuwa, nda Nehemiya, nda Seraya, nda Relaya, nda Mardoše, nda Bilšaŋ, nda Mispar, nda Bigway, nda Rehum, nda Baana. Izirayel jamaa arey hinnaa ne ti woo:
2 Os quais vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mizpar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel:
3 Paroš hayroo hinnaa ti: boro zenber hinka nda zangu nda woyye cindi hinka (2.172).
3 Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
4 Šefatiya hayroo hinnaa ti: boro zangu hinza nda woyye cindi hinka (372).
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
5 Ara hayroo hinnaa ti: boro zangu iyye nda woyye cindi guu (775).
5 Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
6 Pahat-Mowab borey kaŋ hun Yešuwa nda Žowab hayroo ra hinnaa ti: boro zenber hinka nda zangu yaaha nda iwoy cindi hinka (2.812).
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá-Joabe, dois mil oitocentos e doze.
7 Elam hayroo hinnaa ti: boro zenber foo nda zangu hinka nda woyguu cindi taaci (1.254).
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
8 Zattu hayroo hinnaa ti: boro zangu yagga nda woytaaci cindi guu (945).
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
9 Zakkay hayroo hinnaa ti: boro zangu iyye nda woydu (760).
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
10 Bani hayroo hinnaa ti: boro zangu iddu nda woytaaci cindi hinka (642).
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 Bebay hayroo hinnaa ti: boro zangu iddu nda waranka cindi hinza (623).
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 Azgad hayroo hinnaa ti: boro zenber foo nda zangu hinka nda waranka cindi hinka (1.222)
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
13 Adonikam hayroo hinnaa ti: boro zangu iddu nda woydu cindi iddu (666).
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
14 Bigway hayroo hinnaa ti: boro zenber hinka nda woyguu cindi iddu (2.056).
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinqüenta e seis.
15 Adin hayroo hinnaa ti: boro zangu taaci nda woyguu cindi taaci (454).
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinqüenta e quatro.
16 Ater hayroo kaŋ hun Yezekiyas ga hinnaa ti: boro woyyagga cindi yaaha (98).
16 Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
17 Besay hayroo hinnaa ti: boro zangu hinza nda waranka cindi hinza (323).
17 Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
18 Yora hayroo hinnaa ti: boro zangu nda iwoy cindi hinka (112).
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
19 Hašum hayroo hinnaa ti: boro zangu hinka nda waranka cindi hinza (223).
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20 Gibbar hayroo hinnaa ti: boro woyyagga cindi guu (95).
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
21 Betelehem koyraa borey hinnaa ti: boro zangu nda waranka cindi hinza (123).
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 Netofa koyraa borey hinnaa ti: boro woyguu cindi iddu (56).
22 Os homens de Netofá, cinqüenta e seis.
23 Anatot koyraa borey hinnaa ti: boro zangu nda waranka cindi yaaha (128).
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
24 Azmawet koyraa borey hinnaa ti: boro woytaaci cindi hinka (42).
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
25 Kiryat-Arim, nda Kefira, nda Berot koyrawey borey hinnaa ti: boro zangu iyye nda woytaaci cindi hinza (743).
25 Os filhos de Quiriate-Arim, Quefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
26 Rama nda Geba koyrawey borey hinnaa ti: boro zangu iddu nda waranka cindi foo (621).
26 Os filhos de Ramá, e de Geba, seiscentos e vinte e um.
27 Mikmas koyraa borey hinnaa ti: boro zangu nda waranka cindi hinka (122).
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
28 Betel nda Ayi koyrawey borey hinnaa ti: boro zangu hinka nda waranka cindi hinza (223).
28 Os homens de Betel e de Ai, duzentos e vinte e três.
29 Nebo koyraa borey hinnaa ti: boro woyguu cindi hinka (52).
29 Os filhos de Nebo, cinqüenta e dois.
30 Magbiš koyraa borey hinnaa ti: boro zangu nda woyguu cindi iddu (156).
30 Os filhos de Magbis, cento e cinqüenta e seis.
31 Elam faa hayroo hinnaa ti: boro zenber foo nda zangu hinka nda woyguu cindi taaci (1.254).
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinqüenta e quatro.
32 Harim hayroo hinnaa ti: boro zangu hinza nda waranka (320).
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 Lod, nda Hadid, nda Ono koyrawey borey hinnaa ti: boro zangu iyye nda waranka cindi guu (725).
33 Os filhos de Lode, de Hadide e de Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 Žeriko koyraa borey hinnaa ti: boro zangu hinza nda woytaaci cindi guu (345).
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 Sena koyraa borey hinnaa ti: boro zenber hinza nda zangu iddu nda waranza (3.630).
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
36 Sargari juwalkey ra, wey kaŋ ti Yedaya hayroo kaŋ hun Yešuwa ga hinnaa ti: boro zangu yagga nda woyye cindi hinza (973).
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três.
37 Imer hayroo hinnaa ti: boro zenber foo nda woyguu cindi hinka (1.052).
37 Os filhos de Imer, mil e cinqüenta e dois.
38 Pašehur hayroo hinnaa ti: boro zenber foo nda zangu hinka nda woytaaci cindi iyye (1.247).
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 Harim hayroo hinnaa ti: boro zenber foo nda iwoy cindi iyye (1.017).
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 Lewi borey ra, wey kaŋ ti Yešuwa nda Kadmiyel hayrey kaŋ hun Hodawiya hugoo borey ga hinnaa ti: boro woyye cindi taaci (74).
40 Os levitas: os filhos de Jesuá e Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 Donkey ra, Asaf hayroo hinnaa ti: boro zangu nda waranka cindi yaaha (128).
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 Hugu mee lakkalkey ra, Šalum hayroo, nda Ater hayroo, nda Talmoŋ hayroo, nda Akub hayroo, nda Hatita hayroo, nda Šobay hayroo, ngi hayrey kul cere ra hinnaa ti: boro zangu nda waranza cindi yagga (139).
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai; ao todo, cento e trinta e nove.
43 Irkoy hugoo goykey ti: Siha hayroo, nda Hasufa hayroo, nda Tabawot hayroo,
43 Os netinins: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 nda Keros hayroo, nda Siyaha hayroo, nda Padoŋ hayroo,
44 Os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
45 nda Lebana hayroo, nda Hagaba hayroo, nda Akub hayroo,
45 Os filhos de Lebaná, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
46 nda Hagab hayroo, nda Šamlay hayroo, nda Hanaŋ hayroo,
46 Os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 nda Gidel hayroo, nda Gahar hayroo, nda Reya hayroo,
47 Os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 nda Resin hayroo, nda Nekoda hayroo, nda Gazam hayroo,
48 Os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 nda Uza hayroo, nda Paseya hayroo, nda Besay hayroo,
49 Os filhos de Uzá, os filhos de Paseá, os filhos de Besai,
50 nda Asna hayroo, nda Mewunim hayroo, nda Nefušim hayroo,
50 Os filhos de Asna, os filhos de Meunim, os filhos de Nefussim,
51 nda Bakbuk hayroo, nda Hakufa hayroo, nda Harhur hayroo,
51 Os filhos de Bacbuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
52 nda Baslut hayroo, nda Mehida hayroo, nda Harša hayroo,
52 Os filhos de Bazlute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
53 nda Barkos hayroo, nda Sisera hayroo, nda Tama hayroo,
53 Os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tama.
54 nda Nesiya hayroo, nda Hatifa hayroo.
54 Os filhos de Neziá, os filhos de Hatifa.
55 Sulaymaana goykey hayrey ti: Sotay hayroo, nda Soferet hayroo, nda Peruda hayroo,
55 Os filhos dos servos de Salomão; os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 nda Yaala hayroo, nda Darkoŋ hayroo, nda Gidel hayroo,
56 Os filhos de Jaalá, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 nda Šefatiya hayroo, nda Hatil hayroo, nda Pokeret-Sebayim hayroo, nda Ami hayroo.
57 Os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de PoquereteHazebaim, os filhos de Ami.
58 Irkoy hugoo goykey nda Sulaymaana goykey hayroo kul cere ra manʼti kala boro zangu hinza nda woyyagga cindi hinka (392).
58 Todos os netinins, e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
59 Borey ne kaŋ kaa ka hun Tel-Mela, nda Tel-Harša, nda Kerub-Adan, nda Imer, i mana hin ka ngi hugey borey har, i mana hin ka ngi assiloo har ka cebe kaŋ Izirayel boroyaŋ ti ngi.
59 Também estes subiram de Tel-Melá e Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer; porém não puderam provar que as suas famílias e a sua linhagem eram de Israel:
60 I manʼti kala Delaya hayroo, nda Tobiya hayroo, nda Nekoda hayroo, i kul cere ra manʼti kala boro zangu iddu nda woyguu cindi hinka (652).
60 Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinqüenta e dois.
61 Sargari juwalkey hayroo mo ra, boroyaŋ mana hin ka ngi assiloo har, borey ti: Hobaya hayroo, nda Hakos hayroo, nda Barzilay hayroo. Barzilay ka hiiji Galad boraa Barzilay ize woyey ra, woo se ngi maaɲoo huru a ga.
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
62 I na ngi taarikey ceeci kaŋ ga borey har kaŋ ga i hun, amma i mana duu ey. I nʼi dii boroyaŋ kaŋ ga žiibi, i si yee koyne ka hin ka sargari juwalyan goyoo tee.
62 Estes procuraram o seu registro entre os que estavam arrolados nas genealogias, mas não se acharam nelas; assim, por imundos, foram excluídos do sacerdócio.
63 Goforneroo nee i se kaŋ i masi hayey ŋaa kaŋ ga hanse ka henan hala sargari juwalkaw ma kaa kaŋ ga alkurraa goy jinawey kaŋ ti Urim nda Tumim ka gunandi ka dii.
63 E o governador lhes disse que não comessem das coisas consagradas, até que houvesse sacerdote com Urim e com Tumim.
64 Jamaa kul cere ra manʼti kala boro zenber woytaaci cindi hinka nda zangu hinza nda woydu (42.360)
64 Toda esta congregação junta foi de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 kaŋ ra ngi baɲɲey nda ngi koŋŋey sii, kaŋyaŋ ti boro zenber iyye nda zangu hinza nda waranza cindi iyye (7.337). Donkaw aru boro nda woy boro zangu hinka (200) goo i ra.
65 Afora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; também tinha duzentos cantores e cantoras.
66 I goo nda bari zangu iyye nda waranza cindi iddu (736), nda lanbaana zangu hinka nda woytaaci cindi guu (245),
66 Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
67 nda yoo zangu taaci nda waranza cindi guu (435), nda farka zenber iddu nda zangu iyye nda waranka (6.720).
67 Os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 Hugu boŋ fooyaŋ, waatoo kaŋ i too Abadantaa hugoo do Žerizalem, i na gomniyaŋ kaa nda ngi boŋ Irkoy hugoo se, hala a ma cinandi nga nongu jinaa kaŋ ra a cindi ra.
68 E alguns dos chefes dos pais, vindo à casa do Senhor, que habita em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de Deus, para a estabelecerem no seu lugar.
69 I na ngi hinagoo noo hala hugoo ma cinandi, wura tamma boŋ zenber woydu cindi foo (61.000), nda nzorfu kaaray kilo zenber hinka nda zangu guu (2.500), nda sargari juwalkaw bankaaray zangu (100).
69 Conforme as suas posses, deram para o tesouro da obra, em ouro, sessenta e uma mil dracmas, e em prata cinco mil libras, e cem vestes sacerdotais.
70 Sargari juwalkey, nda Lewi borey, nda jamaa jere foo, nda donkey, nda hugu mee lakkalkey, nda Irkoy hugoo goykey koy goro ngi koyrawey ra. Takaa woo nda Izirayel kul goro ngi koyrawey ra.
70 E habitaram os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores, como os porteiros, e os netinins, nas suas cidades; como também todo o Israel nas suas cidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.