1 João 4
Songhai de Gao (SES) vs NTLH
1 Ay baakey, war masi naanay hundey kul, amma wʼi sii ka dii wala Irkoy do i hun, zama taari annabi boobo kaa aduɲɲa ra.
1 Meus queridos amigos, não acreditem em todos os que dizem que têm o Espírito de Deus. Ponham à prova essas pessoas para saber se o espírito que elas têm vem mesmo de Deus; pois muitos falsos profetas já se espalharam por toda parte.
2 Hayaa ne kaŋ nda war ga Irkoy Hundoo bay: hundi kul kaŋ ga nee kaaray kaŋ Isa Almasihu kaa nda gaaham, hundoo din mana hun kala Irkoy do.
2 É assim que vocês poderão saber se, de fato, o espírito é de Deus: quem afirma que Jesus Cristo veio como um ser humano tem o Espírito que vem de Deus.
3 Hundi kul kaŋ si nee kaaray kaŋ Isa hun Irkoy do manʼti kala Almasihu iberoo hundoo kaŋ war maa kaŋ a ga kaa, a goo aduɲɲa ra ka ben.
3 Mas quem nega isso a respeito de Jesus não tem o Espírito de Deus; o que ele tem é o espírito do Inimigo de Cristo . Vocês ouviram dizer que esse espírito viria, e agora ele já está no mundo.
4 War, ay zankey, war mana hun kala Irkoy ga, war hin taari annabey, zama Boraa kaŋ goo war ra bisa boraa kaŋ goo aduɲɲa ra.
4 Meus filhinhos , vocês são de Deus e têm derrotado os falsos profetas. Porque o Espírito que está em vocês é mais forte do que o espírito que está naqueles que pertencem ao mundo.
5 Ngi, aduɲɲa ga i hun, woo se i ga šelaŋ nda aduɲɲa takaa, aduɲɲa ga haŋajer i se.
5 Eles falam das coisas do mundo, e o mundo os ouve porque eles pertencem ao mundo.
6 Ir, ir mana hun kala Irkoy ga, boro kaŋ ga Irkoy bay ga haŋajer ir se, boro kaŋ mana hun Irkoy ga si haŋajer ir se, takaa woo nda ir ga Hundi cimikoynoo nda taaroo wanoo kaa cere ra.
6 Mas nós somos de Deus. Quem conhece a Deus nos ouve, mas quem não pertence a Deus não nos ouve. É desse modo, então, que podemos saber a diferença que existe entre o Espírito da verdade e o espírito do erro.
7 Ay baakey, ir ma baa cere, zama baji si hun kala Irkoy do, boro kul kaŋ ga baa boro, Irkoy ka boraa hay, de a ga Irkoy bay.
7 Queridos amigos, amemos uns aos outros porque o amor vem de Deus. Quem ama é filho de Deus e conhece a Deus.
8 Boro kaŋ si baa boro mana Irkoy bay, zama Irkoy manʼti kala baji.
8 Quem não ama não o conhece, pois Deus é amor.
9 Hayaa kaŋ nda Irkoy na nga bajoo bangandi ir se manʼti kala a nka nga Izʼaru bajja follokaa sanba aduɲɲa ra hala ir ma duu ka huna nga albarkaa ra.
9 Foi assim que Deus mostrou o seu amor por nós: ele mandou o seu único Filho ao mundo para que pudéssemos ter vida por meio dele.
10 Baji manʼti kala kaŋ manʼti ir no ka baa Irkoy, amma nga no ka baa ir, ka nga Izʼaroo sanba a ma nga boŋ noo kʼir zunubey tuusu.
10 E o amor é isto: não fomos nós que amamos a Deus, mas foi ele que nos amou e mandou o seu Filho para que, por meio dele, os nossos pecados fossem perdoados.
11 Ay baakey, nda Irkoy baa ir nda takaa woo, ir mo ga hima ka baa cere.
11 Amigos, se foi assim que Deus nos amou, então nós devemos nos amar uns aos outros.
12 Boro kul mana bay ka dii Irkoy. Nda ir ga baa cere, Irkoy ga duumi ir ra, de nga bajoo ga tabati ir ra.
12 Nunca ninguém viu Deus. Se nos amamos uns aos outros, Deus vive unido conosco, e o seu amor enche completamente o nosso coração.
13 Hayaa kaŋ ga kate ir ma bay kaŋ ir ga duumi Irkoy ra, de nga mo ga duumi ir ra, manʼti kala a nʼir noo nga Hundoo.
13 A razão por que podemos ter a certeza de que vivemos unidos com Deus e de que ele vive unido conosco é esta: ele nos deu o seu Espírito.
14 Ir, ir nka dii a, de ir ga seedetaray tee kaŋ Baabaa Irkoy na Izʼaroo sanba a ma tee aduɲɲa Hallasikaa.
14 E nós vimos e anunciamos aos outros que o Pai enviou o Filho para ser o Salvador do mundo.
15 Boro kaŋ yadda ka nee kaaray kaŋ Isa manʼti kala Irkoy Izʼaroo, Irkoy ga duumi boraa ra, boraa mo ga duumi Irkoy ra.
15 Todo aquele que afirma que Jesus é o Filho de Deus, Deus vive unido com ele, e ele vive unido com Deus.
16 Ir, ir ga bay, de mo Irkoy bajoo kaŋ a nʼa cebe ir se, ir naanay a. Irkoy manʼti kala baji, boro kaŋ duumi baji ra, boraa duumi Irkoy ra, de mo Irkoy ga duumi boraa ra.
16 E nós mesmos conhecemos o amor que Deus tem por nós e cremos nesse amor. Deus é amor. Aquele que vive no amor vive unido com Deus, e Deus vive unido com ele.
17 Takaa ne kaŋ ra baji ga tabati ir ra, hala ir lakkaley ma kani ciitoo hane, zama takaa kaŋ ga a goo no, ir mo ga ti a aduɲɲa woo ra.
17 Assim o amor em nós é totalmente verdadeiro para que tenhamos coragem no Dia do Juízo, porque a nossa vida neste mundo é como a vida de Cristo.
18 Hunburay sii baji ra, baji timmante mma hunburay gaaray, zama hunburay, zukandi goo a ra. Boro kaŋ ga hunbur mana tabati baji ra.
18 No amor não há medo; o amor que é totalmente verdadeiro afasta o medo. Portanto, aquele que sente medo não tem no seu coração o amor totalmente verdadeiro, porque o medo mostra que existe castigo.
19 Ir, ir ga baa boro, zama Irkoy ka jin ka baa ir.
19 Nós amamos porque Deus nos amou primeiro.
20 Nda boro nee: «Ay ga baa Irkoy», amma a ga konna nga armaa, taariharkaw no. Zama boro kaŋ si baa nga armaa kaŋ a ga dii a, taka foo nda a ga hin ka baa Irkoy kaŋ a si dii a?
20 Se alguém diz: “Eu amo a Deus”, mas odeia o seu irmão, é mentiroso. Pois ninguém pode amar a Deus, a quem não vê, se não amar o seu irmão, a quem vê.
21 Yaamaroo kaŋ ir duu a a ga manʼti kala boro kaŋ ga baa Irkoy, a ma baa nga armaa mo.
21 O mandamento que Cristo nos deu é este: quem ama a Deus, que ame também o seu irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.