1 Crônicas 25
Songhai de Gao (SES) vs ARIB
1 Dawda nda wongu-izey jineborey na Asaf hayroo boroyaŋ, nda Hemaŋ hayroo boroyaŋ, nda Yedutun hayroo boroyaŋ daŋ jere ga hala i ma annabitaray tee kuntiji karyan, nda kurbu karyan, nda guuruyaŋ kaŋ ga kara-kara hẽeni bande. Borey kaŋ i nʼi daŋ goyoo woo ra maaɲey ne:
1 Também Davi juntamente com os capitães do exército, separou para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedútum para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com címbalos. Este foi o número dos homens que fizeram a obra: segundo o seu serviço:
2 Borey kaŋ suubandi Asaf izʼarey ra ti Zakur, nda Isufi, nda Netaniya, nda Asarela, wey ti Asaf izʼarey. Asaf hunday ti ngi jineboraa, kokoyoo yaamaroo ga, a ga annabitaray tee.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava sob as ordens do rei.
3 Borey kaŋ suubandi Yedutun izʼarey ra manʼti kala Yedutun izʼarey kaŋyaŋ ti: Gedaliya, nda Seri, nda Ezayi, nda Šimeyi, nda Hašabiya, nda Matitiya. Ngi boro iddu no. Ngi baabaa Yedutun ti ngi jineboraa. A ga annabitaray tee kuntiji karyaney bande nda ka Abadantaa saabu.
3 De Jedútum os filhos de Jedútun: Gedalias, e Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedútum que profetizava com a harpa, louvando ao Senhor e dando-lhe graças.
4 Borey kaŋ suubandi Hemaŋ izʼarey ra manʼti kala Hemaŋ izʼarey kaŋyaŋ ti: Bukiya, nda Mataniya, nda Uziyel, nda Šebuwel, nda Yerimot, nda Hananiya, nda Hanani, nda Eliyata, nda Gidalti, nda Romamti-Ezer, nda Yošbekaša, nda Maloti, nda Hotir, nda Mahaziyot.
4 De Hemã, os filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanâni, Eliatá, Gidálti, e Românti-Ezer, Josbecasa, Malóti, Hotir e Maaziote.
5 Ngi kul manʼti kala Hemaŋ izʼarey. Hemaŋ manʼti kala kokoyoo gunandikaa. Nga no ma hayey har kaŋ Irkoy nʼi har kokoyoo se ka nga beeraa jer. Irkoy na Hemaŋ noo izʼaru woy cindi taaci (14) nda ize woy hinza.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 Ngi baabey bara i kul jine ka don Abadantaa hugoo ra. Guuruyaŋ kaŋ ga kara-kara, nda kurbu, nda kuntiji goo i kone, woo ti goyoo kaŋ i gʼa tee Irkoy hugoo ra. Kokoyoo hunday no ma Asaf, nda Yedutun, nda Hemaŋ goyey har i se.
6 Todos estes estavam sob a direção de seu pai para a música na casa do Senhor, com címbalos, alaúdes e harpas para o serviço da casa de Deus. E Asafe, Jedútun e Hemã estavam sob as ordens do rei.
7 Ngi nda ngi armey cindey kaŋyaŋ ga wan ka don Abadantaa maaɲoo ga, i kul ti bayraykaw, ngi hinnaa manʼti kala aru zangu hinka nda woyyaaha cindi yaaha (288).
7 Era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos em cantar ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 Alkurra karandi ka boro foo kul bayrandi nga goy miɲoo, ikaccey nda ibeerey, borey kaŋ nin a ra nda wey kaŋ goo ma šintin.
8 E determinaram os seus cargos por sortes, todos igualmente, tanto o pequeno como o grande, assim o mestre como o discípulo.
9 Boro jinaa kaŋ ga alkurraa kaŋ Asaf borey ra manʼti kala Isufi.
9 A primeira sorte, que era de Asafe, saiu a José; a segunda a Gedalias, que com seus irmãos e filhos eram doze;
10 Boro hinzantoo tee Zakur, nga, nda izʼarey, nda nga armey ti boro woy cindi hinka (12).
10 a terceira a Zacur, seus filhos e irmãos, doze;
11 Boro taacantoo tee Yiseri, nga, nda izʼarey, nda nga armey ti boro woy cindi hinka (12).
11 a quarta a Izri, seus filhos e irmãos, doze;
12 Boro guwantoo tee Netaniya, nga, nda izʼarey, nda nga armey ti boro woy cindi hinka (12).
12 a quinta a Netanias, seus filhos e irmãos, doze;
13 Boro idduwantoo tee Bukiya, nga, nda izʼarey, nda nga armey ti boro woy cindi hinka (12).
13 a sexta a Buquias, seus filhos e irmãos, doze;
14 Boro iyyantoo tee Yesarela, nga, nda izʼarey, nda nga armey ti boro woy cindi hinka (12).
14 a sétima a Jesarela, seus filhos e irmãos, doze;
15 Boro yaahantoo tee Ezayi, nga, nda izʼarey, nda nga armey ti boro woy cindi hinka (12).
15 a oitava a Jesaías, seus filhos e irmãos, doze;
16 Boro yaggantoo tee Mataniya, nga, nda izʼarey, nda nga armey ti boro woy cindi hinka (12).
16 a nona a Matanias, seus filhos e irmãos, doze;
17 Boro woyantoo (10to) tee Šimeyi, nga, nda izʼarey, nda nga armey ti boro woy cindi hinka (12).
17 a décima a Simei, seus filhos e irmãos, doze;
18 Boro woy cindi faantoo (11to) tee Azarel, nga, nda izʼarey, nda nga armey ti boro woy cindi hinka (12).
18 a undécima a Azarel, seus filhos e irmãos, doze;
19 Boro woy cindi hinkantoo (12to) tee Hašabiya, nga, nda izʼarey, nda nga armey ti boro woy cindi hinka (12).
19 a duodécima a Hasabias, seus filhos e irmãos, doze;
20 Boro woy cindi hinzantoo (13to) tee Šubayel, nga, nda izʼarey, nda nga armey ti boro woy cindi hinka (12).
20 a décima terceira a Subael, seus filhos: e irmãos, doze;
21 Boro woy cindi taacantoo (14to) tee Matitiya, nga, nda izʼarey, nda nga armey ti boro woy cindi hinka (12).
21 a décima quarta a Matitias, seus filhos e irmãos, doze;
22 Boro woy cindi guwantoo (15to) tee Yeremot, nga, nda izʼarey, nda nga armey ti boro woy cindi hinka (12).
22 a décima quinta a Jerimote, seus filhos e irmãos, doze;
23 Boro woy cindi idduwantoo (16to) tee Hananiya, nga, nda izʼarey, nda nga armey ti boro woy cindi hinka (12).
23 a décima sexta a Hananias, seus filhos e irmãos, doze;
24 Boro woy cindi iyyantoo (17to) tee Yošbekaša, nga, nda izʼarey, nda nga armey ti boro woy cindi hinka (12).
24 a décima sétima a Josbecasa, seus filhos e irmãos, doze;
25 Boro woy cindi yaahantoo (18to) tee Hanani, nga, nda izʼarey, nda nga armey ti boro woy cindi hinka (12).
25 a décima oitava a Hanâni, seus filhos e irmãos, doze;
26 Boro woy cindi yaggantoo (19to) tee Maloti, nga, nda izʼarey, nda nga armey ti boro woy cindi hinka (12).
26 a décima nona a Malóti, seus filhos e irmãos, doze;
27 Boro warankantoo (20to) tee Eliyata, nga, nda izʼarey, nda nga armey ti boro woy cindi hinka (12).
27 a vigésima a Eliatá, seus filhos e irmãos, doze;
28 Boro waranka cindi faantoo (21to) tee Hotir, nga, nda izʼarey, nda nga armey ti boro woy cindi hinka (12).
28 a vigésima primeira a Hotir, seus filhos e irmãos, doze;
29 Boro waranka cindi hinkantoo (22to) tee Gidalti, nga, nda izʼarey, nda nga armey ti boro woy cindi hinka (12).
29 a vigésima segunda a Gidálti, seus filhos e irmãos, doze;
30 Boro waranka cindi hinzantoo (23to) tee Mahaziyot, nga, nda izʼarey, nda nga armey ti boro woy cindi hinka (12).
30 a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze;
31 Boro waranka cindi taacantoo (24to) tee Romamti-Ezer, nga, nda izʼarey, nda nga armey ti boro woy cindi hinka (12).
31 a vigésima quarta a Românti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.