Salmos 148

Schlachter 1951 (SCH1951) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hallelujah! Lobet den HERRN vom Himmel her, lobet ihn in der Höhe!
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o S Louvem-no desde as alturas!
2 Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, alle seine Heerscharen!
2 Louvem-no, todos os seus anjos! Louvem-no, todos os exércitos celestiais!
3 Lobet ihn, Sonne und Mond; lobet ihn, alle leuchtenden Sterne!
3 Louvem-no, sol e lua! Louvem-no, todas as estrelas brilhantes!
4 Lobet ihn, ihr Himmelshöhen und ihr Wasser oben am Himmel!
4 Louvem-no, altos céus! Louvem-no, vapores acima das nuvens!
5 Sie sollen loben den Namen des HERRN; denn sie entstanden auf sein Geheiß,
5 Todas as coisas criadas louvem o nome do S enhor , pois ele ordenou, e elas vieram a existir.
6 und er verlieh ihnen ewigen Bestand; er gab ein Gesetz, das nicht überschritten wird.
6 Ele as pôs em seu lugar para todo o sempre; seu decreto jamais será revogado.
7 Lobet den HERRN von der Erde her, ihr Walfische und alle Meeresfluten!
7 Louvem o S enhor desde a terra, vocês criaturas das profundezas do oceano,
8 Feuer und Hagel, Schnee und Dunst, Sturmwind, der sein Wort ausführt;
8 fogo e granizo, neve e nuvens, ventos tempestuosos que lhe obedecem,
9 Berge und alle Hügel, Obstbäume und alle Zedern;
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas e cedros,
10 wilde Tiere und alles Vieh, alles, was kriecht und fliegt;
10 animais selvagens e domésticos, seres que rastejam e os que voam,
11 die Könige der Erde und alle Nationen, die Fürsten und alle Richter auf Erden;
11 reis da terra e todos os povos, governantes e juízes da terra,
12 Jünglinge und auch Jungfrauen, Greise mitsamt den Knaben;
12 rapazes e moças, idosos e crianças.
13 sie sollen loben den Namen des HERRN! Denn sein Name allein ist erhaben, sein Glanz überstrahlt Erde und Himmel.
13 Louvem todos o nome do S enhor , pois exaltado é seu nome; sua glória está acima da terra e dos céus!
14 Und er hat das Horn seines Volkes erhöht, allen seinen Frommen zum Ruhm, den Kindern Israel, dem Volk, das ihm nahe ist. Hallelujah!
14 Ele deu força a seu povo e honra a seus fiéis, o povo de Israel, que lhe é chegado. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.