Salmos 136
Schlachter 1951 (SCH1951) vs NVT
1 Danket dem HERRN; denn er ist gütig; denn seine Gnade währt ewiglich!
1 Deem graças ao S enhor , porque ele é bom. Seu amor dura para sempre!
2 Danket dem Gott der Götter; denn seine Gnade währt ewiglich!
2 Deem graças ao Deus dos deuses. Seu amor dura para sempre!
3 Danket dem Herrn der Herren; denn seine Gnade währt ewiglich!
3 Deem graças ao Senhor dos senhores. Seu amor dura para sempre!
4 Ihm, der allein große Wunder tut; denn seine Gnade währt ewiglich!
4 Deem graças ao único que realiza grandes maravilhas. Seu amor dura para sempre!
5 der den Himmel mit Verstand erschuf; denn seine Gnade währt ewiglich!
5 Deem graças àquele que criou os céus com muita habilidade. Seu amor dura para sempre!
6 der die Erde über den Wassern ausbreitete; denn seine Gnade währt ewiglich!
6 Deem graças àquele que colocou a terra no meio das águas. Seu amor dura para sempre!
7 der große Lichter machte; denn seine Gnade währt ewiglich!
7 Deem graças àquele que fez as luzes celestes: Seu amor dura para sempre!
8 die Sonne zur Beherrschung des Tages; denn seine Gnade währt ewiglich!
8 o sol para governar o dia, Seu amor dura para sempre!
9 den Mond und die Sterne zur Beherrschung der Nacht; denn seine Gnade währt ewiglich!
9 a lua e as estrelas para governarem a noite. Seu amor dura para sempre!
10 der die Ägypter an ihren Erstgeburten schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
10 Deem graças àquele que matou os filhos mais velhos dos egípcios. Seu amor dura para sempre!
11 und Israel aus ihrer Mitte führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
11 Ele tirou Israel do Egito. Seu amor dura para sempre!
12 mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm; denn seine Gnade währt ewiglich!
12 Agiu com mão forte e braço poderoso. Seu amor dura para sempre!
13 der das Schilfmeer in zwei Teile schnitt; denn seine Gnade währt ewiglich!
13 Deem graças àquele que abriu o mar Vermelho ao meio. Seu amor dura para sempre!
14 und Israel mitten hindurchführte; denn seine Gnade währt ewiglich!
14 Fez Israel atravessá-lo a salvo, Seu amor dura para sempre!
15 und den Pharao samt seinem Heer ins Schilfmeer schüttelte; denn seine Gnade währt ewiglich!
15 mas lançou o faraó e seu exército no mar Vermelho. Seu amor dura para sempre!
16 der sein Volk durch die Wüste führte; denn seine Gnade währt ewiglich!
16 Deem graças àquele que guiou seu povo pelo deserto. Seu amor dura para sempre!
17 der große Könige schlug; denn seine Gnade währt ewiglich!
17 Deem graças àquele que feriu mortalmente grandes reis. Seu amor dura para sempre!
18 und mächtige Könige tötete; denn seine Gnade währt ewiglich!
18 Ele matou reis poderosos: Seu amor dura para sempre!
19 Sihon, den König der Amoriter; denn seine Gnade währt ewiglich!
19 Seom, rei dos amorreus, Seu amor dura para sempre!
20 Og, den König von Basan; denn seine Gnade währt ewiglich!
20 e Ogue, rei de Basã. Seu amor dura para sempre!
21 und ihr Land als Erbe gab; denn seine Gnade währt ewiglich!
21 Entregou a terra desses reis como herança, Seu amor dura para sempre!
22 als Erbe seinem Knechte Israel; denn seine Gnade währt ewiglich!
22 sim, como herança a seu servo, Israel. Seu amor dura para sempre!
23 der in unsrer Niedrigkeit unser gedachte; denn seine Gnade währt ewiglich!
23 Ele se lembrou de nós em nossa humilhação. Seu amor dura para sempre!
24 und uns unsern Feinden entriß; denn seine Gnade währt ewiglich!
24 Livrou-nos de nossos inimigos. Seu amor dura para sempre!
25 der allem Fleisch Speise gibt; denn seine Gnade währt ewiglich!
25 Ele dá alimento a todos os seres vivos. Seu amor dura para sempre!
26 Danket dem Gott des Himmels; denn seine Gnade währt ewiglich!
26 Deem graças ao Deus dos céus. Seu amor dura para sempre!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.