Salmos 103

Schlachter 1951 (SCH1951) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Von David. Lobe den HERRN, meine Seele, und alles, was in mir ist, seinen heiligen Namen!
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan!
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e não te esqueças de nenhum dos seus benefícios.
3 Der dir alle deine Sünden vergibt und alle deine Gebrechen heilt;
3 É ele quem perdoa todas as tuas iniqüidades, quem sara todas as tuas enfermidades,
4 der dein Leben vom Verderben erlöst, der dich krönt mit Gnade und Barmherzigkeit;
4 quem redime a tua vida da cova, quem te coroa de benignidade e de misericórdia,
5 der dein Alter mit Gutem sättigt, daß du wieder jung wirst wie ein Adler.
5 quem te supre de todo o bem, de sorte que a tua mocidade se renova como a da águia.
6 Der HERR übt Gerechtigkeit und schafft allen Unterdrückten Recht.
6 O Senhor executa atos de justiça, e juízo a favor de todos os oprimidos.
7 Er hat seine Wege Mose kundgetan, den Kindern Israel seine Taten.
7 Fez notórios os seus caminhos a Moisés, e os seus feitos aos filhos de Israel.
8 Barmherzig und gnädig ist der HERR, geduldig und von großer Güte.
8 Compassivo e misericordioso é o Senhor; tardio em irar-se e grande em benignidade.
9 Er wird nicht immerdar hadern und nicht ewiglich zürnen.
9 Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
10 Er hat nicht mit uns gehandelt nach unsern Sünden und uns nicht vergolten nach unsrer Missetat;
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos retribui segundo as nossas iniqüidades.
11 denn so hoch der Himmel über der Erde ist, so groß ist seine Gnade über die, so ihn fürchten;
11 Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua benignidade para com os que o temem.
12 so fern der Morgen ist vom Abend, hat er unsre Übertretung von uns entfernt.
12 Quanto o oriente está longe do ocidente, tanto tem ele afastado de nós as nossas transgressões.
13 Wie sich ein Vater über Kinder erbarmt, so erbarmt sich der HERR über die, so ihn fürchten;
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 denn er weiß, was für ein Gemächte wir sind; er denkt daran, daß wir Staub sind.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 Eines Menschen Tage sind wie Gras; er blüht wie eine Blume auf dem Felde;
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
16 wenn ein Wind darüber geht, so ist sie nimmer da, und ihre Stätte kennt sie nicht mehr;
16 Pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não a conhece mais.
17 aber die Gnade des HERRN währt von Ewigkeit zu Ewigkeit über die, so ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit auf Kindeskind;
17 Mas é de eternidade a eternidade a benignidade do Senhor sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos,
18 bei denen, die seinen Bund bewahren und an seine Gebote gedenken, sie zu tun.
18 sobre aqueles que guardam o seu pacto, e sobre os que se lembram dos seus preceitos para os cumprirem.
19 Der HERR hat seinen Thron im Himmel gegründet, und seine Herrschaft erstreckt sich über alles.
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Lobet den HERRN, ihr seine Engel, ihr starken Helden, die ihr seinen Befehl ausrichtet, gehorsam der Stimme seines Worts!
20 Bendizei ao Senhor, vós anjos seus, poderosos em força, que cumpris as suas ordens, obedecendo à voz da sua palavra!
21 Lobet den HERRN, alle seine Heerscharen, seine Diener, die ihr seinen Willen tut!
21 Bendizei ao Senhor, vós todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais a sua vontade!
22 Lobet den HERRN, alle seine Werke, an allen Orten seiner Herrschaft! Lobe den HERRN, meine Seele!
22 Bendizei ao Senhor, vós todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio! Bendizei, ó minha alma ao Senhor!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.