Esdras 2
Schlachter 1951 (SCH1951) vs VC
1 Und folgendes sind die Landeskinder, die aus der Gefangenschaft heraufzogen, welche Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel geführt hatte, und die wieder nach Jerusalem und Juda kamen, ein jeder in seine Stadt,
1 Entre os cativos que Nabucodonosor, rei de Babilônia, havia deportado para Babilônia foram os seguintes os habitantes da província que se puseram a caminho para voltar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua cidade.
2 welche mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum und Baana kamen. Dies ist die Anzahl der isrealitischen Männer:
2 Voltaram com Zorobabel, Josué, Neemias, Saraías, Raelaías, Mardoqueu, Belsã, Mesfar, Beguai, Reum e Baana. Número dos homens do povo de Israel:
3 Die Söhne Paroschs: 2172;
3 filhos de Faros: 2.172;
4 die Söhne Sephatjas: 372;
4 filhos de Safatias: 372;
5 die Söhne Arahs; 775.
5 filhos de Area: 775;
6 Die Söhne Pachat-Moabs von den Söhnen Jesua-Joabs: 2812;
6 filhos de Faat-Moab, descendente de Josué e de Joab: 2.812;
7 die Söhne Elams: 1254;
7 filhos de Elão: 1.254;
8 die Söhne Satthus: 945;
8 filhos de Zetua: 945;
9 die Söhne Sakkais: 760;
9 filhos de Zacai: 760;
10 die Söhne Banis: 642;
10 filhos de Bani: 642;
11 die Söhne Bebais: 623;
11 filhos de Bebai: 623;
12 die Söhne Asgads: 1222;
12 filhos de Azgad: 1.222;
13 die Söhne Adonikams: 666;
13 filhos de Adonicão: 666;
14 die Söhne Bigvais: 2056;
14 filhos de Beguai: 2.056;
15 die Söhne Adins: 454;
15 filhos de Adin: 454;
16 die Söhne Aters von Hiskia: 98;
16 filhos de Ater de Azequias: 98;
17 die Söhne Bezais: 323;
17 filhos de Besai: 323;
18 die Söhne Jorahs: 112;
18 filhos de Jora: 112;
19 die Söhne Hasmus: 223;
19 filhos de Hasum: 223;
20 die Söhne Gibbars: 95;
20 homens de Gabaon: 95;
21 die Söhne Bethlehems: 123;
21 filhos de Belém: 123;
22 die Männer Netophas: 56;
22 homens de Netofa: 56;
23 die Männer Anatots: 128;
23 homens de Anatot: 128;
24 die Söhne Asmavets: 42;
24 filhos de Bet-Azmavet: 42;
25 die Leute von Kirjat-Arim, Kirjat-Kephira und Kirjat-Beerot: 743;
25 filhos de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
26 die Leute von Rama und Geba: 621;
26 filhos de Ramá e de Geba: 621;
27 die Männer von Michmas: 122;
27 homens de Macmas: 122;
28 die Männer von Bethel und Ai: 223;
28 filhos de Betel e de Hai: 223;
29 die Söhne Nebos: 52;
29 filhos de Nebo: 52;
30 die Söhne Magbis: 156;
30 filhos de Megbis: 156;
31 die Söhne Elams, des zweiten: 1254;
31 filhos do outro Elão: 1.254;
32 die Söhne Harims: 320;
32 filhos de Harim: 320;
33 die Söhne Lods, Hadids und Onos: 725;
33 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 725;
34 die Leute von Jericho: 345;
34 filhos de Jericó: 345;
35 die Söhne Senaas: 3630.
35 filhos de Senaa: 3.630
36 Die Priester: Die Söhne Jedajas, vom Hause Jesuas: 973;
36 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
37 die Söhne Immers: 1052;
37 filhos de Emmer: 1.052;
38 die Söhne Pashurs: 1247;
38 filhos de Pasur: 1.247;
39 die Söhne Harims: 1017.
39 filhos de Harim: 1.017.
40 Die Leviten: Die Söhne Jesuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodavias: 74.
40 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Hodaías: 74.
41 Die Sänger: Die Söhne Asaphs: 128.
41 Cantores: filhos de Asaf: 128.
42 Die Söhne der Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas und die Söhne Sobais, zusammen: 139.
42 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: ao todo, 139.
43 Die Tempeldiener: die Söhne Zihas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaots.
43 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot;
44 Die Söhne Keros, die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
44 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon;
45 die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs;
45 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Acub;
46 die Söhne Hagabs, die Söhne Samlais, die Söhne Hanans;
46 filhos de Hagab, filhos de Selmai, filhos de Hanã;
47 die Söhne Giddels, die Söhne Gahars; die Söhne Reajas;
47 filhos de Gadel, filhos de Gaer, filhos de Reaia;
48 die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams;
48 filhos de Rasin, filhos de Necoda, filhos de Gazão;
49 die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais;
49 filhos de Aza, filhos de Fazea, filhos de Besai;
50 die Söhne Asnas, die Söhne Mehunims, die Söhne Nephusiams;
50 filhos de Azena, filhos de Munim, filhos de Nefusim;
51 die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harhurs;
51 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
52 die Söhne Bazluts, die Söhne Mehidas, die Söhne Harsas,
52 filhos de Baslut, filhos de Maida, filhos de Harsa;
53 die Söhne Barkos, die Söhne Siseras, die Söhne Temachs;
53 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema;
54 die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas;
54 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
55 die Söhne der Knechte Salomos: Die Söhne Sotais, die Söhne Sopherets, die Söhne Perudas;
55 Os filhos dos escravos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Faruda;
56 die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels;
56 filhos de Jala, filhos de Darcon, filhos de Gadel; filhos de Safatia,
57 die Söhne Sephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pocherets von Zebajim, die Söhne Amis.
57 filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Ami.
58 Aller Tempeldiener und Söhne der Knechte Salomos waren 392.
58 Total dos natineus e dos filhos dos escravos de Salomão: 392.
59 Und folgende zogen auch mit herauf aus Tel-Melach und Tel-Harsa, Kerub, Addan und Immer, konnten aber das Vaterhaus und ihre Abstammung nicht nachweisen, ob sie aus Israel wären:
59 Eis descritos, também, aqueles que, de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não se pôde saber se pertenciam ao povo de Israel pela família ou raça de que descendiam:
60 Die Söhne Delajas, die Söhne Tobias, die Söhne Nekodas: 652.
60 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda: 652;
61 Und von den Söhnen der Priester: Die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz, die Söhne Barsillais, der von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib genommen und nach dessen Namen genannt worden war.
61 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, que assim foi chamado por ter tomado como esposa uma das filhas de Berzelai, o galaadita.
62 Diese suchten ihre Geschlechtsregister und fanden keine; darum wurden sie als unrein vom Priestertum ausgeschlossen.
62 Eles procuraram esclarecer a sua genealogia, mas não a puderam encontrar. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
63 Und der Landpfleger sagte ihnen, sie sollten nicht vom Allerheiligsten essen, bis ein Priester mit dem Licht und Recht aufstünde.
63 O governador proibiu-os de comer das coisas sagradas, até que conseguissem encontrar um sacerdote {qualificado para consultar Deus} pelo Urim e o Tumim.
64 Die ganze Gemeinde zählte insgesamt 42360 Seelen,
64 O total do povo reunido era de 43.360 pessoas,
65 ausgenommen ihre Knechte und ihre Mägde; derer waren 7337; und dazu 200 Sänger und Sängerinnen.
65 sem contar seus escravos e escravas, em número de 7.337. Tinham consigo também 200 cantores e cantoras.
66 Sie hatten 736 Pferde und 245 Maultiere,
66 Possuíam 736 cavalos, 245 jumentos,
67 an Kamelen 435, und 6720 Esel.
67 435 camelos, e 6.720 jumentas.
68 Und von etlichen Familienhäuptern wurden, als sie zum Hause des HERRN nach Jerusalem kamen, freiwillige Gaben für das Haus Gottes zu seinem Wiederaufbau geschenkt;
68 Vários chefes de família, chegando ao templo do Senhor, fizeram ofertas voluntárias para a casa de Deus, a fim de que a mesma fosse restaurada.
69 und zwar gaben sie nach ihrem Vermögen an den Bauschatz 61000 Dareiken und 5000 Silberminen und 100 Priesterröcke.
69 Contribuíram para os tesouros da obra, cada um segundo suas posses, com 61.000 dáricos de ouro, 5.000 de prata e 100 vestes sacerdotais.
70 Also ließen sich die Priester und die Leviten und die von dem Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempeldiener in ihren Städten nieder und ganz Israel in seinen Städten.
70 Os sacerdotes, os levitas, as pessoas do povo, os cantores, os porteiros e os natineus estabeleceram-se em suas respectivas cidades. Assim todos os israelitas habitaram cada um em sua localidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.