Esdras 2
Schlachter 1951 (SCH1951) vs ARC
1 Und folgendes sind die Landeskinder, die aus der Gefangenschaft heraufzogen, welche Nebukadnezar, der König von Babel, nach Babel geführt hatte, und die wieder nach Jerusalem und Juda kamen, ein jeder in seine Stadt,
1 Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dos transportados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado para Babilônia, e tornaram a Jerusalém e a Judá, cada um para a sua casa,
2 welche mit Serubbabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mordechai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum und Baana kamen. Dies ist die Anzahl der isrealitischen Männer:
2 os quais vieram com Zorobabel, Jesua, Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mispar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel:
3 Die Söhne Paroschs: 2172;
3 os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
4 die Söhne Sephatjas: 372;
4 Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
5 die Söhne Arahs; 775.
5 Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
6 Die Söhne Pachat-Moabs von den Söhnen Jesua-Joabs: 2812;
6 Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesua-Joabe, dois mil oitocentos e doze.
7 die Söhne Elams: 1254;
7 Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
8 die Söhne Satthus: 945;
8 Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
9 die Söhne Sakkais: 760;
9 Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
10 die Söhne Banis: 642;
10 Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
11 die Söhne Bebais: 623;
11 Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
12 die Söhne Asgads: 1222;
12 Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
13 die Söhne Adonikams: 666;
13 Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
14 die Söhne Bigvais: 2056;
14 Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
15 die Söhne Adins: 454;
15 Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro.
16 die Söhne Aters von Hiskia: 98;
16 Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
17 die Söhne Bezais: 323;
17 Os filhos de Besai, trezentos e vinte e três.
18 die Söhne Jorahs: 112;
18 Os filhos de Jora, cento e doze.
19 die Söhne Hasmus: 223;
19 Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
20 die Söhne Gibbars: 95;
20 Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
21 die Söhne Bethlehems: 123;
21 Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
22 die Männer Netophas: 56;
22 Os homens de Netofa, cinquenta e seis.
23 die Männer Anatots: 128;
23 Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
24 die Söhne Asmavets: 42;
24 Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
25 die Leute von Kirjat-Arim, Kirjat-Kephira und Kirjat-Beerot: 743;
25 Os filhos de Quiriate-Arim, Cefira e Beerote, setecentos e quarenta e três.
26 die Leute von Rama und Geba: 621;
26 Os filhos de Ramá e Gibeá, seiscentos e vinte e um.
27 die Männer von Michmas: 122;
27 Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
28 die Männer von Bethel und Ai: 223;
28 Os homens de Betel e Ai, duzentos e vinte e três.
29 die Söhne Nebos: 52;
29 Os filhos de Nebo, cinquenta e dois.
30 die Söhne Magbis: 156;
30 Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
31 die Söhne Elams, des zweiten: 1254;
31 Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
32 die Söhne Harims: 320;
32 Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
33 die Söhne Lods, Hadids und Onos: 725;
33 Os filhos de Lode, Hadide e Ono, setecentos e vinte e cinco.
34 die Leute von Jericho: 345;
34 Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
35 die Söhne Senaas: 3630.
35 Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
36 Die Priester: Die Söhne Jedajas, vom Hause Jesuas: 973;
36 Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesua, novecentos e setenta e três.
37 die Söhne Immers: 1052;
37 Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
38 die Söhne Pashurs: 1247;
38 Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
39 die Söhne Harims: 1017.
39 Os filhos de Harim, mil e dezessete.
40 Die Leviten: Die Söhne Jesuas und Kadmiels, von den Söhnen Hodavias: 74.
40 Os levitas: os filhos de Jesua e Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
41 Die Sänger: Die Söhne Asaphs: 128.
41 Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
42 Die Söhne der Torhüter: die Söhne Sallums, die Söhne Aters, die Söhne Talmons, die Söhne Akkubs, die Söhne Hatitas und die Söhne Sobais, zusammen: 139.
42 Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, por todos, cento e trinta e nove.
43 Die Tempeldiener: die Söhne Zihas, die Söhne Hasuphas, die Söhne Tabbaots.
43 Os netineus: os filhos de Zia, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
44 Die Söhne Keros, die Söhne Siahas, die Söhne Padons,
44 os filhos de Queros, os filhos de Sia, os filhos de Padom,
45 die Söhne Lebanas, die Söhne Hagabas, die Söhne Akkubs;
45 os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
46 die Söhne Hagabs, die Söhne Samlais, die Söhne Hanans;
46 os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
47 die Söhne Giddels, die Söhne Gahars; die Söhne Reajas;
47 os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
48 die Söhne Rezins, die Söhne Nekodas, die Söhne Gassams;
48 os filhos de Rezim, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
49 die Söhne Ussas, die Söhne Paseachs, die Söhne Besais;
49 os filhos de Uzá, os filhos de Paseia, os filhos de Besai,
50 die Söhne Asnas, die Söhne Mehunims, die Söhne Nephusiams;
50 os filhos de Asná, os filhos dos meunitas, os filhos dos nefuseus,
51 die Söhne Bakbuks, die Söhne Hakuphas, die Söhne Harhurs;
51 os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Harur,
52 die Söhne Bazluts, die Söhne Mehidas, die Söhne Harsas,
52 os filhos de Baslute, os filhos de Meida, os filhos de Harsa,
53 die Söhne Barkos, die Söhne Siseras, die Söhne Temachs;
53 os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Temá,
54 die Söhne Neziachs, die Söhne Hatiphas;
54 os filhos de Nesias, os filhos de Hatifa,
55 die Söhne der Knechte Salomos: Die Söhne Sotais, die Söhne Sopherets, die Söhne Perudas;
55 os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
56 die Söhne Jaalas, die Söhne Darkons, die Söhne Giddels;
56 os filhos de Jaala, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
57 die Söhne Sephatjas, die Söhne Hattils, die Söhne Pocherets von Zebajim, die Söhne Amis.
57 os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim, os filhos de Ami.
58 Aller Tempeldiener und Söhne der Knechte Salomos waren 392.
58 Todos os netineus e os filhos dos servos de Salomão, trezentos e noventa e dois.
59 Und folgende zogen auch mit herauf aus Tel-Melach und Tel-Harsa, Kerub, Addan und Immer, konnten aber das Vaterhaus und ihre Abstammung nicht nachweisen, ob sie aus Israel wären:
59 Também estes subiram de Tel-Melá e Tel-Harsa, Querube, Adã e Imer, porém não puderam mostrar a casa de seus pais e sua linhagem, se de Israel eram.
60 Die Söhne Delajas, die Söhne Tobias, die Söhne Nekodas: 652.
60 Os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
61 Und von den Söhnen der Priester: Die Söhne Habajas, die Söhne Hakkoz, die Söhne Barsillais, der von den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib genommen und nach dessen Namen genannt worden war.
61 E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Coz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
62 Diese suchten ihre Geschlechtsregister und fanden keine; darum wurden sie als unrein vom Priestertum ausgeschlossen.
62 Estes buscaram o seu registro entre os que estavam registrados nas genealogias, mas não se acharam nelas; pelo que por imundos foram rejeitados do sacerdócio.
63 Und der Landpfleger sagte ihnen, sie sollten nicht vom Allerheiligsten essen, bis ein Priester mit dem Licht und Recht aufstünde.
63 E o tirsata lhes disse que não comessem das coisas sagradas até que houvesse sacerdote com Urim e com Tumim.
64 Die ganze Gemeinde zählte insgesamt 42360 Seelen,
64 Toda essa congregação junta foi de quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
65 ausgenommen ihre Knechte und ihre Mägde; derer waren 7337; und dazu 200 Sänger und Sängerinnen.
65 afora os seus servos e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; também tinham duzentos cantores e cantoras.
66 Sie hatten 736 Pferde und 245 Maultiere,
66 Os seus cavalos, setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
67 an Kamelen 435, und 6720 Esel.
67 os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
68 Und von etlichen Familienhäuptern wurden, als sie zum Hause des HERRN nach Jerusalem kamen, freiwillige Gaben für das Haus Gottes zu seinem Wiederaufbau geschenkt;
68 E alguns dos chefes dos pais, vindo à Casa do Senhor , que habita em Jerusalém, deram voluntárias ofertas para a Casa de Deus, para a fundarem no seu lugar.
69 und zwar gaben sie nach ihrem Vermögen an den Bauschatz 61000 Dareiken und 5000 Silberminen und 100 Priesterröcke.
69 Conforme o seu poder, deram para o tesouro da obra, em ouro, sessenta e um mil daricos, e, em prata, cinco mil arráteis, e cem vestes sacerdotais.
70 Also ließen sich die Priester und die Leviten und die von dem Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempeldiener in ihren Städten nieder und ganz Israel in seinen Städten.
70 E habitaram os sacerdotes, e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores como os porteiros e os netineus nas suas cidades, como também todo o Israel nas suas cidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.