Mateus 5

sce (SCE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ersa olon kunlai chujieghedene ulade khirei souwo. Tujilani melie irese
1 Jesu sabuw rou’ay gagamin maiyow hinan itih, basit heher yen in koun yan mare ana bai’ufununayah hina sisibinamaim himarir.
2 hhelade sughazhi kielie qiiwo.
2 Naatu busuruf i’obaibiyih eo, Jesu Oyaw tafan ma ebi’obiyih|alt="sermon on mount" src="CN01700B.TIF" size="col" loc="Mat 5.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.2"
3 "Zhughede nanxin kunlade fuqi wine,
3 “Sabuw iyab ayubih ana’amorob tebaib boro baigegewasin hinab, anayabin mar ana aiwob boro ninowah hinab.
4 Nango giechen kunlade fuqi wine,
4 Sabuw iyab hiyababan tererey God boro ni’afutih baigegewasin nitih.
5 Goyane meilade uzhechen kunlade fuqi wine,
5 Sabuw iyab taiyuwih teyayara’iyih boro baigegewasin hinab, anayabin me tafaram boro ninowah hinab.
6 Gundanni giene giezhi oliesuzhi undasuchen kunlade fuqi wine,
6 Sabuw iyab gewasin sinaf isan hi’amorob sikah emamamah boro baigegewasin hinab, anayabin God boro nitih hinab nasusuwih.
7 Ubali xiichen kunlade fuqi wine,
7 Sabuw iyab tekakabeber boro baigegewasin hinab, anayabin God boro nakabibirih.
8 Zhughe ganjintu kunlade fuqi wine,
8 Sabuw iyab dogoroh uhew boro baigegewasin hinab, anayabin God boro hina’itin.
9 Heqishighachen kunlade fuqi wine,
9 Sabuw iyab tufuw ma gewas isan tebowabow boro baigegewasin hinab, anayabin God boro natunatumih nabuwih.
10 Gundannide oluzhi heikui shouisan kunlade fuqi wine,
10 Sabuw iyab gewasin tisisinaf isan hirouw tibi’a’akirih boro baigegewasin hinab, anayabin mar ana aiwob boro hinab.
11 "Mii yenyinghala kunla tai shizheghazhi, heizhi, shiheni doghunnighala ghudan kieliezhi tai sugiese tande fuqi wine.
11 “Kwabi’ufununu isan sabuw boro tur kakafin hina’uwi, hinarabi hini’a’a’akiri naatu baifuwenamaim tur kakafih maiyow hina’u’uwi isan, baigegewasin boro kwanab.
12 Ta hende bayasundu, asiman jiere tande ogiku jianli fugie wo. Tanse melieshiku xienzhilaiye ingiezhi biizhi daozho."
12 Kwaniyasisir naatu kwanakawasa, anayabin a siwar gagamin na’in auyom maramaim inu’in boro kwanab. Ef ta’imon nati na’atube marasika dinab oro’orot hirouw hi’a’a’akirih.
13 "Tashi duyai dansun wo. Dansunde widao widase matugie koudaghane? Yamade inji dadene bendase kunla taine."
13 “Kwa i riy na’atube sabuw etei isah. Baise riy naniyan nabi’en na’at boro men karam hiniwa’an naniyan namatar maiye’emih, naatu sawar isan ana gewasin boro men ta nama, imih boro hinisaroun haw nare, sabuw tafan hinawas kamakamar hinaremor.
14 "Tashi duyai gon wo. Ula jiere beighasan chenshini niuigha dane.
14 “Kwa i tafaram ana marakaw. Bar merar gagamin oyaw wan hiwowab ebatabat boro men karam hinibun wa’irimih.
15 Kun zhulai jienjise ighaghala ulie komorone, zhula teiku teizi jiere jiene. Ingiese nie gie kunlade gieghan wo.
15 Na’atube orot babin men ta ramef ito’ab noukwat wanawanan tarafut inumih. Baise ana sisikofamaim boro nasikof bar wanawanan etei namarakaw kawin hinama.
16 Ingiezhi ta gonne kunlai melie zhouidene kunla ta goude giesei chanlazhi asiman jieredu adadene kuaikui ogigha."
16 Ef ta’imon nati na’atube a marakaw sabuw etei matahimaim kwanabotawiy, saise abisa gewasin kwabowabow hina’itin naatu Tamat maramaim wabin hinabora’ara’ah.
17 "Bi irese guijin, xienzhilai shuni widaghane giekui ta bu sumula. Bi guijinni widaghale ese irezho, chengun olughale irezho.
17 “Ayu anan men kwananot Moses ana ofafar naatu dinab oro’orot hai bai’obaiyen baihamiyen isan ao’omih. Ayu men i kouseiren isan anamih, baise sinaf yabih matar isan.
18 Bi tande shuhua kielieye, asiman zemin widatula guijin jieredu nie jienjien nie bihuada ulie widazhi man chengun olune.
18 Anababatun a tur a’owen, mar tafaram ema’am wanawananamaim kirum kikimin maiyow hikikirum, naatu pen wanamaim abisa hikukuyowan boro men ta anakusairimih, baise etei boro anasinaf yabih hinamatar.
19 Ingiese kienliuzhe enezighan minlin jieredu zui ganii ulie zunjizhi kunlade ulie zunjise olune giezhi sughase asiman gojiade zui gani giezhi urune. Kienliuzhe minlinyi zunjizhi kunlade sughase asiman gojiade fugieni giezhi urune.
19 Orot yait ofafar kikimin maiyow itin yabin en rouw eastu’ub naatu sabuw afa i’obaiyih nati na’atube tisisinaf, mar ana aiwobomaim ibo boro hina’itfuruw, anayabin en hinarouw hinao, baise orot yait iti ofafar ia’ait naatu sabuw afa ebi’obaiyih mar ana aiwobomaim i boro orot gagamin.
20 Bi tande kielieye, tai gouni jinwun hanjia, Falisai kunlase ulie daose jiedui asiman gojiade oro dane."
20 A tur ao’owen o yait abosunusunub nara’at Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah inananatabirih na’at, o i nuhinafot mar ana aiwobomaim i kurur.
21 "'Kun bu ala! Kun alase panjine.' giezhi eqighanku kunlade kieliesei ta chenliezhi daozhoma,
21 “Tur marasika hio uwatanah hinonowar i hio kwanowar, men sabuw kwana’asbunuw, naatu orot yait sabuw ea’asbunuwih boro ofafar nafatum hinibatiy.
22 bi tande kielieye, gaijiudene hokuse panjine. Gaijiune, 'Guazi' giese zui fugie fayende lai echine. 'Yanhunzi' giezhi sugiese dozoheini khande orone.
22 Baise boun i a tur ao’owen, orot yait taintuwan isan yan nasoso’ar boro ofafar nafatum hinibatiy, naatu orot yait taintuwan isan fudirin en narouw nao’o, i boro kaniser hinibatiy. Baise orot yait taintuwan na’oraraf anayabin en nao, nati orot i enan kakafin ana wairaf wan nayenamih.
23 Ingiese chi sidagha gieku teizi jiere mure ogikude gaijiuchii chade hokusei sumula irese
23 “Isan imih gem kakafiyin tafamaim o a siwar ya’inamih ibai kuyey, naatu nati’imaim o nuhi nataseb, tai ta o isa i yan esoso’ar.
24 mureni sidagha gieku teizi konde jiesenu gaijiughalane xien goudadene mure ogile ire.
24 Basit a siwar nati gem tafanamaim inihamiy na’in, o inamatabir maiye inan tai airi kwanao gewas uma kwanabow kwanitonuw, imaibo inamatabir inan a siwar God initin.
25 Chi duitoughalane zhale echikude mo jiere ghujighan hheghala gouda. Pse duitou chii panjiku noyende jiuise panjiku noyen chii gunnande jiuizhi bafanzide khane.
25 “Ofafar ta ina’astu’ub taituwa baibatiyihimih nabuwi kwanan, airi kwanao gewas kwanitonuw, veya kikimin nama’am na’at, imaibo inan baibatiyenamaim inarun, anayabin nati’imaim tura boro nabuwi baibatiyenayan orot gagamin umanamaim naya’i, naatu baibatiyenayan orot boro nabuwi furisiman nitih hinabuwi kwanan dibur bar hinayaruyi.
26 Bi tande shuhua kielieye, chi 1 fen baerniliuzhe honjizhi ulie qindaghase bafanzise khizhe dane."
26 Anababatun a tur ao’owen, nati’imaim o boro inama kabay hio na’atube inatubuni, imaibo boro hinabotait inatit.
27 "'Piofen bu gie.' giesan kielienyi ta chenliezhi daozhoma,
27 “Tur hio uwatanah hibi’obaibiy i hio kwanowar, turanah a’aawah ufuh men kwanan.
28 bi tande kielieye, biereini uzhezhi hu sumulase ijin zhughedeni piofen giewo.
28 Naatu boun a tur ao’owen orot yait matanawat nuw babin itin ana notamaim hairi baiwa’anamih enotanot ana notamaim hairi hiwa’anaka.
29 Chii borun nudun chii zui fanjighase waidene benda. Chii beyese iyanzi widazhi beyechii man dozode orokuse gou wo!
29 Imih o mata asukwafune nuw kwaneyan, o in bowabow kakafin kusisinaf, kukubai kwisaroun, men basit mata ta’imon ana kakafinamaim o biya etei tan wairaf wan tayen ta’arah.
30 Chii borun kha chii zui fanjighase chizhidene benda. Chii beyese iyanzi widazhi beyechii man dozode orokuse gou wo!"
30 Na’atube uma asukwafune eof kwaneyan, ku’afuw kwisaroun men basit uma ta’imon ana of kwanekwanemaim o biya etei tan wairaf wan tayen ta’arah.
31 "Pse, 'Biereine ulie kerese hhende lihun qiuzi ogikuni wo.' giezhi kieliezhoma,
31 “Moses ana ofafaramaim eo, ‘Orot yait aawan nakwakwahir gewasin kwahikwahiren ana fef nakirum babin nitin nab auman nan.’
32 bi tande kielieye, biereini lon kijieku yenyinse chugo lihun giese biereini piofen gieghazho. Pse lihun giesan biereini agisan kunye piofen giezho."
32 Baise boun i a tur ao’owen, orot yait nibobowen aawan nakwahir nan orot ta ni’awan, hairi hinabiwa’an i men babin ana ubar, baise orot ana ubar anayabin i kok imih babin esisinaf, naatu orot yait nati babin bai bi’awan auman bowabow kakafin esisinaf.
33 "Pse, 'Fayen giesanne bu fura. Ezhande fayen giesanne zunji.' giezhi eqighanku kunlade kieliesei ta chenliezhi daozhoma,
33 “Tur marasika hio uwatanah hinonowar i hio kwanowar, ‘A omatanen men kwana’astu’ub, baise sinafumih God kwao’omatan i kwanasinaf.’
34 bi tande kielieye, yama fayen bu gie. Asimanyi zhiizhi fayen bu gie. Hheshi Hudai baozo wo.
34 Baise boun i a tur ao’owen, God wabinamaim men asir kwanao kwanifaro’omih, na’atube auyom mar isan, anayabin nati i God ana ma’ama efan.
35 Zeminyi zhiizhi fayen bu gie. Hheshi Ezhan kon teiku bandou wo. Yelusalenyi zhiizhi fayen bu gie. Hheshi fugie honshanni chenshi wo.
35 Me yan auman men isan kwanifaro, anayabin nati i God an ana baibiyarir efan, Jerusalem auman, anayabin nati i ata aiwob gagamin God ana tafaram.
36 Qiorunne zhiizhi fayen bu gie. Chi qiorun jieredu nie ganzi usunne chighashigha dazhi kharalagha dane.
36 Naatu o taiyuw auman men arib isan inao baifaro’omih, anayabin o men karam boro arib ta inab inau nikwes o nafurum.
37 Tai kielien enbeneshi enbene gie, pushoshi pusho gie. Enense olon kieliese Ibilisinughun wo."
37 Imih inakwahir o inarufut, anayabin abisa awamaim iya’abar i’o etitit i Demon Kakafin biyanane enan.
38 "'Nudunde nudun honji, shidunde shidun honji.' giesan kielienyi ta chenliezhi daozhoma,
38 “Marasika ana tur hio kwanowar, ‘Orot yait mata nakubai, ibo matan kukubai, naatu orot yait wa nimarir, ibo wan kwimarir.’
39 bi tande kielieye, doghun kunlare zodui bu gie. Kunla borun khizhaichii eghise soghei khizhaneye eghigha.
39 Baise boun i a tur ao’owen, orot yait isa nasisinaf kakaf men wan inay, rebareb rounane nifafar inatatabir rounane’ebo nifafar.
40 Kunla chii zhazhi chii lizii jienni kerene giese mienzine jienniye ogi.
40 Naatu orot yait niyaso’ar baibatiyimih nabuwi kwananan, a biya baibiyon baban nikiya’ub nabaib, a biya baibiyon tafan auman inikiya’ub initin.
41 Kunla chii biizhi 1 li mo yoghase hhere hhantu 2 li mo yo.
41 Baiyowayan orot ta nan nakwarari ana hafoy abarin veya ta’imon airi namih nao, ina’abar veya rou’ab airi kwanan.
42 Chii xiahua giezhi kerese ogi. Chase dunxi ghuise uwo giezhi bu kielie."
42 Orot babin ta isa sawaramih nafefeyani kwitin, naatu orot babin ta a sawar bai na mar kafai imaim bowamih nao, kwitin ebai en.
43 "'Ta giebeidene ore, duitoune henji.' giesan kielienyi chenliezhi daozhoma,
43 “Marasika ana tur hio a’a’agir hinonowar i hio kwanowar, ‘Taituwa kwaniyabuwih naatu a kamabiy sabuw kwanimat gigigirih.’
44 bi tande kielieye, duitoudene ore, tai heisanlade oluzhi onxian gie.
44 Baise boun a tur ao’owen, a kamabiy sabuw kwaniyabuwih naatu sabuw iyab terurukoukuwi isah kwanayoyoban.
45 Ingiezhi giese ta asimanni Adadene kewosi danlane. Hhe naranne doghun kun, gou kunni jiere man zhouighazho. Ghurani gou kun, gou witu kunde man bouzheghazho.
45 Saise kwa boro Tamat auyom maramaim natunatumih nabuwi, anayabin God sinaf sabuw gewasih kakafih etei tafahimaim veya erararan, sabuw iyab gewasin tisisinaf naatu kakafin tisisinaf etei God taun ebitih.
46 Ta zinie tande oresan kunlade orese tande yan jianli ogine? Lien shui shanjisan kunlaye ingiezhi giene.
46 Sabuw kabay o’onayah tisisinaf na’atube kwanasinaf sabuw iyabowat isa tibiyabowawat isah kwanabiyabow, God boro men ana siwar gewasin ta nitimih.
47 Ta zinie gaijiudene zhaohu daise kunlase giedun gou wo? Lien niman kunlaye ingiezhi giene.
47 Naatu Eteni Sabuw taih tuwah akisih hai merar tiyiy na’atube kwanasinaf taituwa akisih hai merar kwanayiyi, ana gewasin boro men kwanabaimih.
48 Ingiese asiman jieredu Adatai onqien biku mutun taye onqienshi."
48 A yawas uhew bitan kwanama, Tamat auyom maramaim ana yawas uhew bitan ema’am na’atube.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.