Hebreus 4

sce (SCE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ingiese Hudai hhamurakude oroku dain giesan winema, matanyi dunda niezhanla hhamurakude oro dakuse matan ayikui wo.
1 Visto que nos foi deixada a promessa de entrarmos no descanso de Deus, temamos que algum de vocês pense que tenha falhado.
2 Hhelade gouxioxii chonjiku mutun matandeye chonjizhoma, hhela daolini chenliekude xianxin giekughala ese jienliezho. Ingiese chenliesan hhelade yama oronde uwo.
2 Pois as boas novas foram pregadas também a nós, tanto quanto a eles; mas a mensagem que eles ouviram de nada lhes valeu, pois não foi acompanhada de fé por aqueles que a ouviram.
3 Matan xianxin giesan kun hhamurakude orozho. Huda kieliesan mutun,
3 Pois nós, os que cremos, é que entramos naquele descanso, conforme Deus disse: "Assim jurei na minha ira: Jamais entrarão no meu descanso" — embora as suas obras estivessem concluídas desde a criação do mundo.
4 Jinwun jieredu nie oronde ji 7 qienni ingiezhi kieliezho, "ji 7 qiende Huda soyuji wilielasene hhamurawo."
4 Pois em certo lugar ele falou sobre o sétimo dia, nestas palavras: "No sétimo dia Deus descansou de toda obra que realizara".
5 Pse enezighande kieliezho, "Hhela mii hhamurakude ibeizi oro dane!"
5 E de novo, na passagem citada há pouco, diz: "Jamais entrarão no meu descanso".
6 Hhamurakude ezighan kunla oronema, eqighandei gouxioxii chenliedene ese shunjisan kunla oro dawo.
6 Entretanto, resta entrarem alguns naquele descanso, e aqueles a quem anteriormente as boas novas foram pregadas não entraram, por causa da desobediência.
7 Huda pse niekozi udui enedu giezhi jinjidene khuinashi Dawudei tungo giezhi ene udui kieliezho. Eneshi jiere injisan jinwun wo,
7 Por isso Deus estabelece outra vez um determinado dia, chamando-o "hoje", ao declarar muito tempo depois, por meio de Davi, de acordo com o que fora dito antes: "Se hoje vocês ouvirem a sua voz, não endureçam o coração".
8 Yeshuya hhelade hhamurakui ogizhoshi Huda khuinashi psedu udui ulie kieliene.
8 Porque, se Josué lhes tivesse dado descanso, Deus não teria falado posteriormente a respeito de outro dia.
9 Ingiese Hudai bexinlade da nie hhamuraku wine.
9 Assim, ainda resta um descanso sabático para o povo de Deus;
10 Huda wilielane ese giedene hhamuraku mutun Hudai hhamurakude orochen kunla wilielane ese giedene hhamurazho.
10 pois todo aquele que entra no descanso de Deus, também descansa das suas obras, como Deus descansou das suas.
11 Ingiese matan hhe hhamurakude ijinyo xiacha giezhi orokui wo. Pse ese shunjisan hhelai yanzii daghazhi furane.
11 Portanto, esforcemo-nos por entrar nesse descanso, para que ninguém venha a cair, seguindo aquele exemplo de desobediência.
12 Hudai kielienshi amitu, zoin bitui wo, yanyanji ghua renzitu khudoghose da xidu wo. Lien kunni jinshen ruhherji mouzi gusuide orozhi ghua gholughane. Zhugheni sumulaku zhuyiniliuzhe fenji shidane.
12 Pois a palavra de Deus é viva e eficaz, e mais afiada que qualquer espada de dois gumes; ela penetra ao ponto de dividir alma e espírito, juntas e medulas, e julga os pensamentos e intenções do coração.
13 Zhayaghasan yanliuzhe Hhei melie niuighakui uwo. Man Hhei melie khizhene. Matan hhende ijinyo zhan jiuine.
13 Nada, em toda a criação, está oculto aos olhos de Deus. Tudo está descoberto e exposto diante dos olhos daquele a quem havemos de prestar contas.
14 Matande asimande khisan famatu niekozi zui fugie buwa wine. Hheshi Hudai kewon Ersa wo. Ingiese matan xianxin giesanne xiacha gieye.
14 Portanto, visto que temos um grande sumo sacerdote que adentrou os céus, Jesus, o Filho de Deus, apeguemo-nos com toda a firmeza à fé que professamos,
15 Matanyi zui fugie buwa matanyi zholienni ulie mejiekui uwo. Hhei yandeliuzhe matan mutun shiizhi daozhoma, zui ese fanjizho.
15 pois não temos um sumo sacerdote que não possa compadecer-se das nossas fraquezas, mas sim alguém que, como nós, passou por todo tipo de tentação, porém, sem pecado.
16 Ingiese matan danzine fugiedaghadene nenjientu baozo melie echiye. Hhende matande ubali xiizhi kerekude banman giene.
16 Assim sendo, aproximemo-nos do trono da graça com toda a confiança, a fim de recebermos misericórdia e encontrarmos graça que nos ajude no momento da necessidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.