Hebreus 1

sce (SCE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Gushihoude Huda xienzhilai tungo giezhi mai xienrenlade haojihui, olon banfaghala kieliewo.
1 Por muito tempo Deus falou várias vezes e de diversas maneiras a nossos antepassados por meio dos profetas.
2 Duya baraku ene xienzide kewonne tungo giezhi matande kieliewo. Huda hhei soyujilai jienliechen kun danlaghawo. Da hhei tungo giezhi alanni zhayaghawo.
2 E agora, nestes últimos dias, ele nos falou por meio do Filho, o qual ele designou como herdeiro de todas as coisas e por meio de quem criou o universo.
3 Hheshi Hudai famatui faighachen gon wo. Hudai xinbinni onqiende daibio giezho. Nenlitu kielienghalane yanyanjilai gonjizho. Mai zuini ganjinraghadene undu, fugietu Hudai borun miende souzho.
3 O Filho irradia a glória de Deus, expressa de forma exata o que Deus é e, com sua palavra poderosa, sustenta todas as coisas. Depois de nos purificar de nossos pecados, sentou-se no lugar de honra à direita do Deus majestoso no céu,
4 Hhe jienliesan niere qienxienlani nierese fama wo. Ingiezhi qienxienlase undudawo.
4 o que revela que o Filho é muito superior aos anjos, e o nome que ele herdou, superior ao nome deles.
5 Huda alinie qienxiende,
5 Pois Deus nunca disse a nenhum anjo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”. Ou ainda: “Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho”.
6 Pse Huda fugie kewonne duyade ireghakude,
6 E, quando ele trouxe seu Filho supremo ao mundo, disse: “Que todos os anjos de Deus o adorem”.
7 Huda qienxienlani kieliese,
7 A respeito dos anjos, ele diz: “Ele envia seus anjos como os ventos, e seus servos, como chamas de fogo”.
8 kewonne kieliese,
8 Mas ao Filho ele diz: “Teu trono, ó Deus, permanece para todo o sempre; tu governas com cetro de justiça.
9 Chi gundannide xiqi wo, doghunnii henjizho.
9 Amas a justiça e odeias o mal; por isso, Deus, o teu Deus, te ungiu. Derramou sobre ti o óleo da alegria, mais que sobre qualquer outro”.
10 Pse kieliezho,
10 E diz também: “No princípio, Senhor, lançaste os fundamentos da terra, e com tuas mãos formaste os céus.
11 Zemin, asiman widanema, chi izhi wine.
11 Eles deixarão de existir, mas tu permanecerás para sempre; eles se desgastarão, como roupa velha.
12 Chi hhelai jien mutun horo agine.
12 Tu os desdobrarás como um manto e te desfarás deles como roupa velha. Tu, porém, és sempre o mesmo; teus dias jamais terão fim”.
13 Huda alinie qienxiende,
13 E ele nunca disse a nenhum de seus anjos: “Sente-se no lugar de honra à minha direita, até que eu humilhe seus inimigos e os ponha debaixo de seus pés”.
14 Qienxienlashi man zinie ushilachen ruhher wo. Huda peidene jiuikuni jienliene giesan kunlai ushilaghachen wo.
14 Portanto, os anjos são apenas servos, espíritos enviados para cuidar daqueles que herdarão a salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.