2 Tessalonicenses 3
sce (SCE) vs VC
1 Gaijiula, zuihoude kielieye, ta bijiende ingiezhi onxian gie, tai dundashiku mutun Ezhanyi kielienyi gochude ghujighan chonji keidene famashigha gie.
1 Por fim, irmãos, orai por nós, para que a palavra do Senhor se propague e seja estimada, tal como acontece entre vós,
2 Mouxien kun, doghun kunlase bijienyi jiui gie. Ene xinyanshi dajianughun pusho.
2 e para que sejamos livres dos homens perversos e maus; porque nem todos possuem a fé.
3 Ezhanshi kekaoni wo, tai khiduzheghazhi doghunnise bouine.
3 Mas o Senhor é fiel, e ele há de vos dar forças e vos preservar do mal.
4 Bijien Ezhanyi miende tai xianxin giezho. Bijien tande fenfulasanyi ta giezho, ihouye giene.
4 Quanto a vós, temos plena certeza no Senhor de que estareis cumprindo e continuareis a cumprir o que vos prescrevemos.
5 Ezhan tai zhughei uduruzhi Hudai orekude, Mexihani rennai giekude echigha gie!
5 Que o Senhor dirija os vossos corações para o amor de Deus e a paciência de Cristo.
6 Gaijiula, mai Ezhan Ersa Mexihani niereghala tande minlin xiaiye, langande giezhi bijien chonjisan daolini ulie zunjisan gaijiulase gholodo.
6 Intimamo-vos, irmãos, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, que eviteis a convivência de todo irmão que leve vida ociosa e contrária à tradição que de nós tendes recebido.
7 Bijienyi daghazhi indan matui giekuni ta goyane mejiene. Bijien tai dunda bikude langanrazhi ese giezho.
7 Sabeis perfeitamente o que deveis fazer para nos imitar. Não temos vivido entre vós desregradamente,
8 Kunlai budanyi belien ese ijiezho. Tande achan ulie ogine giezhi xieni udu wilie giezhi khishulazhi ku shouizho.
8 nem temos comido de graça o pão de ninguém. Mas, com trabalho e fadiga, labutamos noite e dia, para não sermos pesados a nenhum de vós.
9 Eneshi bijiende qienli wikuni pusho, taye bijien mutun gie giezhi bijien tande yanzi uzheghawo.
9 Não porque não tivéssemos direito para isso, mas foi para vos oferecer em nós mesmos um exemplo a imitar.
10 Bijien tai hhende bikude kien wilie ulie giene giese budan bu ijie giezhi tande minlin xiaizhi daowo.
10 Aliás, quando estávamos convosco, nós vos dizíamos formalmente: Quem não quiser trabalhar, não tem o direito de comer.
11 Bijien chenliese tai dunda niezhan kunla langanrazhi wilie ulie giene. Da ulie gonjiku shiqinyi gonjine.
11 Entretanto, soubemos que entre vós há alguns desordeiros, vadios, que só se preocupam em intrometer-se em assuntos alheios.
12 Bijien Ezhan Ersa Mexihani miende ene izhun kunlade minlin xiaizhi sughazhi kielieye, undande wilie giezhi goya budanne ijie.
12 A esses indivíduos ordenamos e exortamos a que se dediquem tranqüilamente ao trabalho para merecerem ganhar o que comer.
13 Gaijiula, ta gouni giekude zhughene bu sularagha.
13 Vós, irmãos, não vos canseis de fazer o bem.
14 Kien bijienni ene xin jieredu kielienyi ulie chenliese hhei zhiidene laiwon bu giezhi shizhegha.
14 Se alguém não obedecer ao que ordenamos por esta carta, notai-o e, para que ele se envergonhe, deixai de ter familiaridade com ele.
15 Ingieliuzhe hhei duitou bu danlagha. Gaijiune mutun uzhezhi sughazhi kielie.
15 Porém, não deveis considerá-lo como inimigo, mas repreendê-lo como irmão.
16 Pinnan ogisan Ezhan qinsi yan shiqindeliuzhe suishisui tande pinnan ogi gie. Ezhan chan ta ashighalare hhantu bi gie!
16 O Senhor da paz vos conceda a paz em todo o tempo e em todas as circunstâncias. O Senhor esteja com todos vós.
17 Bi Baolo qinsi huaizhi kielien asazho. Mini alinie xin jiereliuzhe bi nierene ingiezhi huaizhi hao giezho.
17 A saudação vai de meu próprio punho: PAULO. É esta a minha assinatura em todas as minhas cartas. É assim que eu escrevo.
18 Mai Ezhan Ersa Mexihani nenjien tanre man hhantu bi gie!
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vós!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.