2 Coríntios 3
sce (SCE) vs VC
1 Bijien pse goyane jieshao gie qiiwu? Bijien niezhan kunla wo giezhi bijienyi jieshao xinni tande oginu? Tanse jieshao xin keredene kunlade oginu?
1 Recomeçamos a fazer o nosso próprio elogio? Temos, acaso, como alguns, necessidade de vos apresentar ou receber de vós carta de recomendação?
2 Tashijiu bijienyi jieshao xin wo, bijienyi zhughede huaizhi kunla man tanizhi onshizho.
2 Vós mesmos sois a nossa carta, escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens.
3 Ta minminjishi Mexihani xin wo, bijienyi tungo giezhi huaisan wo. Meshuighala huaisan pusho, chanqiku Hudai Ruhherghala huaisan wo. Tashi jiere ese huaizho, kunni zhughe jiere huaizho.
3 Não há dúvida de que vós sois uma carta de Cristo, redigida por nosso ministério e escrita, não com tinta, mas com o Espírito de Deus vivo, não em tábuas de pedra, mas em tábuas de carne, isto é, em vossos corações.
4 Bijien Mexihani tungo giezhi Hudai melie qingiezhi xianxin giezho.
4 Tal é a convicção que temos em Deus por Cristo.
5 Ingiezhi kieliese bijien goya nengandene kouizho giesan pusho. Bijienni nenganshi Hudase iresan wo.
5 Não que sejamos capazes por nós mesmos de ter algum pensamento, como de nós mesmos. Nossa capacidade vem de Deus.
6 Huda bijiende shini yenjisan kieliende gonjia danlaku nengou ogizho. Ene yenjisan kielienshi uroughala giesan pusho, ruhherghala giesan wo. Urou kunni fugughane, ruhher kunde amin ogine.
6 Ele é que nos fez aptos para ser ministros da Nova Aliança, não a da letra, e sim a do Espírito. Porque a letra mata, mas o Espírito vivifica.
7 Tashi jiere uroughala huaisan fuguku wilie irekude fama bizhi Isilie kunla Musai khizha jieredu widaku gonni uzhe dazhoma,
7 Ora, se o ministério da morte, gravado com letras em pedras, se revestiu de tal glória que os filhos de Israel não podiam fitar os olhos no rosto de Moisés, por causa do resplendor de sua face {embora transitório},
8 Shenlinni wiliei famani genjia fugie uwonu?
8 quanto mais glorioso não será o ministério do Espírito!
9 Kunde zui jinjiku wiliede fama bise kunni gounide sanaku wiliede fama genjia fugie wo.
9 Se o ministério da condenação já foi glorioso, muito mais o há de sobrepujar em glória o ministério da justificação !
10 Ene tebieji fugie famani yenyinghala eqighanku fama widawo.
10 Aliás, sob esse aspecto e em comparação desta glória eminentemente superior, empalidece a glória do primeiro ministério.
11 Hhe zhanshi jiere bidene widakude fama bise hhe chanqikude fama genjia olon wo.
11 Se o transitório era glorioso, muito mais glorioso é o que permanece!
12 Ingiese matande intu xiwon bise fugie danzighala kieliene.
12 Em posse de tal esperança, procedemos com total desassombro,
13 Matan Musa wo giezhi shoujinghala khizhane huighazhi Isilie kunlai hhe niechaku famani widakui ulie chanlaghane gie ese giezho.
13 Não fazemos como Moisés, que cobria o rosto com um véu para que os filhos de Israel não fixassem os olhos no fim daquilo que era transitório.
14 Ingieliuzhe hhelai zhughe khiduzhezhi eli kutula khuichen yenjisan kielienni onshikude ene shoujinni da ese agizho. Ene shoujinni Mexihare hhantulase agi widaghane.
14 Em conseqüência, a inteligência deles permaneceu obscurecida. Ainda agora, quando lêem o Antigo Testamento, esse mesmo véu permanece abaixado, porque é só em Cristo que ele deve ser levantado.
15 Eli kutula niefanie Musai shuni onshikude shoujin hhelai zhughede wo.
15 Por isso, até o dia de hoje, quando lêem Moisés, um, véu cobre-lhes o coração.
16 Hhelani zhughe giezhe Ezhande shunjise shoujin giezhe widane.
16 Esse véu só será tirado quando se converterem ao Senhor.
17 Ezhanshi hhe ruhher wo, Ezhanni ruhher khalashi khala ziyu wine.
17 Ora, o Senhor é Espírito, e onde está o Espírito do Senhor, aí há liberdade.
18 Matan man shoujin ese khaghasan khizhaghala Ezhanni famani uzhezhi, Ezhanyi yanzi mutun bienjizhi yebeiseye fugie famatu gholuzho. Ene Ezhanyi ruhherse irezho.
18 Mas todos nós temos o rosto descoberto, refletimos como num espelho a glória do Senhor e nos vemos transformados nesta mesma imagem, sempre mais resplandecentes, pela ação do Espírito do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.