2 Coríntios 3
sce (SCE) vs BKJ
1 Bijien pse goyane jieshao gie qiiwu? Bijien niezhan kunla wo giezhi bijienyi jieshao xinni tande oginu? Tanse jieshao xin keredene kunlade oginu?
1 Começamos novamente a elogiar a nós mesmos? Ou nós precisamos, como alguns outros, de cartas de recomendação para vós, ou cartas de recomendação de vós?
2 Tashijiu bijienyi jieshao xin wo, bijienyi zhughede huaizhi kunla man tanizhi onshizho.
2 Vós sois a nossa carta escrita em nossos corações, conhecida e lida por todos os homens;
3 Ta minminjishi Mexihani xin wo, bijienyi tungo giezhi huaisan wo. Meshuighala huaisan pusho, chanqiku Hudai Ruhherghala huaisan wo. Tashi jiere ese huaizho, kunni zhughe jiere huaizho.
3 porquanto vós sois manifestamente declarados para ser a carta de Cristo, ministrada por nós e escrita, não com tinta, mas com o Espírito do Deus vivo; não em tábuas de pedra, mas nas tábuas de carne do coração.
4 Bijien Mexihani tungo giezhi Hudai melie qingiezhi xianxin giezho.
4 E tal confiança nós temos através de Cristo em Deus;
5 Ingiezhi kieliese bijien goya nengandene kouizho giesan pusho. Bijienni nenganshi Hudase iresan wo.
5 não que sejamos suficientes por nós mesmos para pensar alguma coisa como de nós mesmos; mas a nossa suficiência é de Deus,
6 Huda bijiende shini yenjisan kieliende gonjia danlaku nengou ogizho. Ene yenjisan kielienshi uroughala giesan pusho, ruhherghala giesan wo. Urou kunni fugughane, ruhher kunde amin ogine.
6 o qual também nos fez capazes de ser ministros do novo testamento, não da letra, mas do espírito; porque a letra mata, mas o espírito dá vida.
7 Tashi jiere uroughala huaisan fuguku wilie irekude fama bizhi Isilie kunla Musai khizha jieredu widaku gonni uzhe dazhoma,
7 Mas se a ministração da morte, escrita e gravada em pedras, era gloriosa, de maneira que os filhos de Israel não podiam contemplar firmemente a face de Moisés, por causa da glória do seu semblante; cuja glória estava se acabando,
8 Shenlinni wiliei famani genjia fugie uwonu?
8 como não será a ministração do Espírito mais gloriosa?
9 Kunde zui jinjiku wiliede fama bise kunni gounide sanaku wiliede fama genjia fugie wo.
9 Porque, se a ministração da condenação for gloriosa, muito mais a ministração da justiça excederá em glória.
10 Ene tebieji fugie famani yenyinghala eqighanku fama widawo.
10 Porque até o que foi feito glorioso, a este respeito não tinha glória, em razão da glória que excede.
11 Hhe zhanshi jiere bidene widakude fama bise hhe chanqikude fama genjia olon wo.
11 Porque, se o que era transitório foi glorioso, muito mais o que permanece é glorioso.
12 Ingiese matande intu xiwon bise fugie danzighala kieliene.
12 Vendo, então, que temos tal esperança, usamos de grande simplicidade no falar;
13 Matan Musa wo giezhi shoujinghala khizhane huighazhi Isilie kunlai hhe niechaku famani widakui ulie chanlaghane gie ese giezho.
13 e não como Moisés, o qual colocou um véu sobre a sua face, para que os filhos de Israel não pudessem olhar firmemente para o fim daquilo que é abolido;
14 Ingieliuzhe hhelai zhughe khiduzhezhi eli kutula khuichen yenjisan kielienni onshikude ene shoujinni da ese agizho. Ene shoujinni Mexihare hhantulase agi widaghane.
14 mas suas mentes estavam cegas; porque até este dia permanece o mesmo véu encoberto na leitura do velho testamento; véu o qual está aniquilado em Cristo.
15 Eli kutula niefanie Musai shuni onshikude shoujin hhelai zhughede wo.
15 Mas até hoje, quando Moisés é lido, o véu está sobre o coração deles.
16 Hhelani zhughe giezhe Ezhande shunjise shoujin giezhe widane.
16 Mesmo assim, quando se converterem ao Senhor, o véu será retirado.
17 Ezhanshi hhe ruhher wo, Ezhanni ruhher khalashi khala ziyu wine.
17 Ora, o Senhor é o Espírito, e onde o Espírito do Senhor está, aí está a liberdade.
18 Matan man shoujin ese khaghasan khizhaghala Ezhanni famani uzhezhi, Ezhanyi yanzi mutun bienjizhi yebeiseye fugie famatu gholuzho. Ene Ezhanyi ruhherse irezho.
18 Mas todos nós, com a face descoberta, contemplando como em um espelho a glória do Senhor, somos transformados na mesma imagem de glória em glória, como pelo Espírito do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.