1 Tessalonicenses 1

sce (SCE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Baolo, Seila, Qimotai ghurelie Ada Huda, Ezhan Ersa Mexihai xianxin giesan Qiesalonijiai jiohuide xin huaizho. Tande nenjien, pinnan ogi gie!
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: A vocês, graça e paz da parte de Deus e de nosso Senhor Jesus Cristo.
2 Bijien ta ashighalade oluzhi Hudade chan mafan kieliezho. Onxian giekude tai qiizhi kieliezho.
2 Sempre damos graças a Deus por todos vocês, mencionando-os em nossas orações.
3 Bijien mai Ada Hudai melie tai izhigie jilazhi kieliezho. Ta xianxin giekughala giesan wilie, orezhi khishulasan, pse mai Ezhan Ersa Mexihai panjizhi rennai giesei jilazhi onxian giezho.
3 Lembramos continuamente, diante de nosso Deus e Pai, o que vocês têm demonstrado: o trabalho que resulta da fé, o esforço motivado pelo amor e a perseverança proveniente da esperança em nosso Senhor Jesus Cristo.
4 Huda oresan gaijiula, tai sunghusei bijien mejiene.
4 Sabemos, irmãos, amados de Deus, que ele os escolheu
5 Bijien tande gouxioxini chonjikude zinie kielienghala giesan pusho, nenli, Shenlin, hende xianxin gieku zhugheghala giesan wo. Bijien tanre hhantu bikude tande oluzhi matugie giesei ta goyalane qinchu wo.
5 porque o nosso evangelho não chegou a vocês somente em palavra, mas também em poder, no Espírito Santo e em plena convicção. Vocês sabem como procedemos entre vocês, em seu favor.
6 Ta bijien, Ezhan mutun qingie giezhi heikui fugiede shouiliuzhe Shenlin banman giedene daolini bayasuzhi jienliewo.
6 De fato, vocês se tornaram nossos imitadores e do Senhor; apesar de muito sofrimento, receberam a palavra com alegria que vem do Espírito Santo.
7 Ingiese Maqidun, Yagaiyani orondedu xianxin giesan kunlade yanzi uzheghawo.
7 E, assim, tornaram-se modelo para todos os crentes que estão na Macedônia e na Acaia.
8 Ezhanyi kielien tai hhense chonji khizhezhi zinie Maqidun, Yagaiyade pusho, gochude man chonji kuruwo. Ta Hudai xianxin giesan xioxii gochui kunla man mejiese bijien yama kielieku biyo uwo.
8 Porque, partindo de vocês, propagou-se a mensagem do Senhor na Macedônia e na Acaia. Não somente isso, mas também por toda parte tornou-se conhecida a fé que vocês têm em Deus. O resultado é que não temos necessidade de dizer mais nada sobre isso,
9 Ta matugiezhi goude bijienyi jienliesei, pse nigiedalai bendadene amitu, zhen Hudai shunjisei hhela goyane kielienduzho.
9 pois eles mesmos relatam de que maneira vocês nos receberam, como se voltaram para Deus, deixando os ídolos a fim de servir ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Pse ta asiman jierese ireku Hudai Kewonni sagheizho giene. Hheshi Huda fugusan kun dundase aminne olughasan Ersa wo, jianlai ireku Hudai hokurukuse matanyi jiuine.
10 e esperar dos céus a seu Filho, a quem ressuscitou dos mortos: Jesus, que nos livra da ira que há de vir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.