Salmos 77
Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs NVT
1 Andoma-ing ako ha Diyos nin hay pandoma-ing ko ay an-ipakakhaw koy bosis ko. An-ipakakhaw koy bosis ko nin andoma-ing ha Diyos emen na ko malengè.
1 Clamo a Deus; sim, grito bem alto. Quem dera Deus me ouvisse!
2 Hin anti ko ha kagolowan ay ampakirawat ako ha Pangino-on; maski yabi, hay gamet ko ay nakatatag-ay ha panalangin ko, piro agko mahahaliwa.
2 Quando eu estava angustiado, busquei o Senhor. Orei a noite toda, de mãos estendidas para o céu, mas minha alma recusou ser consolada.
3 Na-ihipan koy Diyos piro malelè ako simpri; maski pinakahohole-lè ko ay kinomapey ya nakem ko.
3 Lembro-me de Deus e começo a gemer; desfaleço, ansioso por sua ajuda. Interlúdio
4 Agko pinayagan nin Diyos nin makakatoloy, boy agko makapaghalità ta angkagoloy nakem ko.
4 Tu não me deixas dormir; estou tão desesperado que nem consigo falar!
5 Angka-ihipan koy nakaraan ya aw-allo; ombayro simpri ha nakaraan ya aw-onay pana-on.
5 Penso nos dias que passaram, nos anos que há muito se foram.
6 Angkapanemteman koy angkantawen ko hin hato no yabi; ha kahohole-lè ko ay pinastang koy sarili ko nin ombayri:
6 À noite, relembro canções alegres; consulto minha alma e procuro compreender minha situação.
7 “Warì ayin anan anggay pama-olay kongko nin Pangino-on? Agyayna warì mangonsowilo kongkon oman?
7 Acaso o Senhor me rejeitou em definitivo? Jamais voltará a ser bondoso comigo?
8 Warì na-anggawan ana ya ingangalo nay ma-in panlalabi? Agnayna warì toparen ya pawpangakò na?
8 Seu amor se foi para nunca mais voltar? Deixou de cumprir suas promessas para sempre?
9 Warì naliwawan ana nin Diyos ya pag-in nan ma-ingangalowen? Banà warì ha pahang na ay agyayna mangingangalo?
9 Deus se esqueceu de ser bondoso? Em sua ira, fechou a porta para a compaixão? Interlúdio
10 Hin pinaka-ihip-ihip ko bayti ay napanemteman ko ya hay Diyos ay Pinakamakapangyariyan.”
10 Pensei: “É por esta razão que sofro; o Altíssimo voltou sua mão direita contra mim”.
11 Panemtemen koy gawgawà mo, Pangino-on; awò, panemtemen koy kawkapapa-ispantay gawgawà mo hin hato.
11 Depois, porém, lembro-me de tudo que fizeste, S enhor ; recordo-me de tuas maravilhas do passado.
12 Hole-le-en ko boy ihipen ya kaganawan gawà mo.
12 Estão sempre em meus pensamentos; não deixo de refletir sobre teus poderosos feitos.
13 Hay pamamaraan mo, Pangino-on Diyos ay ayin kapintasan. Warì ma-in et nin makapantay komo?
13 Teus caminhos, ó Deus, são santos; que deus é poderoso como o nosso Deus?
14 Hika ya Diyos ya ampanggawà pawpapag-ispantawan. Hay kapangyariyan mo ay impatnag mo ha tawtawo.
14 És o Deus que realiza maravilhas; mostras o teu poder entre as nações!
15 Hay tawtawo mo ya aw-inalalak ni Hakob boy ni Hosi ay timbeh mo nin kapangyariyan mo.
15 Com teu braço forte resgataste teu povo, os descendentes de Jacó e José. Interlúdio
16 Ha panggogomawà mo, Pangino-on Diyos, hay lawlanom ay kowinta nalimo ta kateng kalale-lale-an dagat ay kowinta namegpeg.
16 As águas te viram, ó Deus, as águas te viram e estremeceram; até as profundezas do mar se agitaram.
17 Hay lawleem ay nambin oran, ma-in makhaw ya korol ha langit, boy ma-in kilat ya emen ha yawyawò ya andongket ya pabirabira.
17 As nuvens derramaram chuva, os trovões ressoaram nas alturas, os teus relâmpagos riscaram os céus.
18 Hay heneg nin korol ay angkalengè ha langit, hay hawang itaman nin kilat ay ampakahawang ha babon lotà, boy hay babon lotà ay na-eyeg.
18 No redemoinho ouviu-se o estrondo de teu trovão; os relâmpagos iluminaram o mundo, e a terra tremeu e se abalou.
19 Ha pangilibri mo nin tawtawo mo, hika ay nanggawà paraan ha pagdaan mo ha malalè ya dagat boy ha malhay ya lanom, piro hay toyot mo ay ahè makit.
19 Teu caminho passou pelo mar, teu trajeto, pelas águas poderosas, e ninguém percebeu teus passos.
20 Hay tawtawo mo ay inggiya mo nin bilang ha anggaw-en nin pastol nin tawtopa. Ha paninigè la, hay nama-alà konla ay hi Moysis boy hi Aron.
20 Conduziste teu povo como um rebanho de ovelhas, pelas mãos de Moisés e Arão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 77, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.