Salmos 76
Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs NTLH
1 Hay Diyos ay balaybalay ha Hoda, boy hiya ay bantog ha Israyil.
1 Deus é bem-conhecido em Judá; o seu nome é famoso em Israel.
2 Hay kama-inan nay tabirnakolo ay anti ha siyodad nin Hirosalim ha bakil nin Siyon.
2 A sua casa está em Jerusalém; ele mora no
3 Bayro na hinira-hirà ya aw-armas nin kawka-away na ya bilang ha pawpanà, hawhalanggà, boy hawhondang.
3 Ali Deus quebrou todas as armas dos inimigos: as flechas, os
4 Hika ay ma-in kahawangan boy kagandawan ya igit ha kagandawan nin ayin pagkahirà ya bawbakil.
4 Como és glorioso , ó Deus! E como foste grandioso quando voltaste das montanhas onde derrotaste os teus inimigos!
5 Hay mangatapang ya hawhondalò ay nikati boy hay nikakwa la ay inalih konla. Banà bayro ay ayin anan manggamit nin aw-armas la.
5 Foram levadas todas as coisas que os seus valentes soldados tinham; eles agora estão dormindo o sono da morte, pois não tiveram forças para se defender.
6 Hin hina-ad mo hila, Diyos ya pinahimala-an ni Hakob, hay kawkabayo la ya ampipanggoloy nin kawkarwahi boy hawhakay nin habayto ay nikati.
6 Quando tu, ó Deus de Jacó, os ameaçaste, os cavalos e os cavaleiros ficaram como mortos.
7 Hika ay talagan dapat igalang! Warì ma-in makapaki-arap komo no ampamahang ka?
7 Todas as pessoas têm medo de ti. Quem pode permanecer na tua presença quando estás
8 Hay panonosga mo ay impatandà mo nin nangibat ha katatag-ayan ha kama-inan mo; kayà hay babon lotà ay kowinta nalimo boy tinominek.
8 Lá do céu fizeste conhecida a tua sentença de condenação. A terra teve medo e ficou quieta
9 Ombayroy nangyari hin hay Diyos ay naghandà nin manosga ta ilibri nay kaganawan ampika-apih.
9 quando te levantaste para fazer justiça, para salvar todos os que são explorados neste mundo.
10 Hay pahang nin tawtawo ay ampambin pamoriyan komo. Hay nikatilà ha pamamahang mo ay ampanatili et konla ya pahang mo.
10 Até a ira humana aumenta o louvor que é dado a ti; e aqueles que não morreram nas guerras vão comemorar as tuas festas.
11 Igwà mo ha Pangino-on mon Diyos ya impangakò mo kona; hay tawtawo ha nawnasyon ya mangarani bayri ay magrigalo kona; hiya ya dapat igalang.
11 Deem ao Senhor , nosso Deus, o que vocês prometeram; que todas as nações vizinhas venham e tragam ofertas para Deus, aquele que deve ser
12 Hay ampipamo-on ya mangahambog ay ampa-aypa-en nay nakem. Hay anggaw-en na ha aw-arì bayri ha babon lotà ay kapapalimo.
12 Deus humilha os governantes orgulhosos; ele enche de medo os reis da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.