Salmos 76
Hay halitá nin Diyos hay kawkanta boy kawkahalita-an (The New Testament Psalms and Proverbs) (SBL) vs ARC
1 Hay Diyos ay balaybalay ha Hoda, boy hiya ay bantog ha Israyil.
1 Conhecido é Deus em Judá; grande é o seu nome em Israel.
2 Hay kama-inan nay tabirnakolo ay anti ha siyodad nin Hirosalim ha bakil nin Siyon.
2 E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada, em Sião.
3 Bayro na hinira-hirà ya aw-armas nin kawka-away na ya bilang ha pawpanà, hawhalanggà, boy hawhondang.
3 Ali quebrou as flechas do arco; o escudo, e a espada, e a guerra. (Selá)
4 Hika ay ma-in kahawangan boy kagandawan ya igit ha kagandawan nin ayin pagkahirà ya bawbakil.
4 Tu és mais ilustre e glorioso do que os montes de presa.
5 Hay mangatapang ya hawhondalò ay nikati boy hay nikakwa la ay inalih konla. Banà bayro ay ayin anan manggamit nin aw-armas la.
5 Os que são ousados de coração foram despojados; dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força achou as próprias mãos.
6 Hin hina-ad mo hila, Diyos ya pinahimala-an ni Hakob, hay kawkabayo la ya ampipanggoloy nin kawkarwahi boy hawhakay nin habayto ay nikati.
6 À tua repreensão, ó Deus de Jacó, carros e cavalos são lançados num sono profundo.
7 Hika ay talagan dapat igalang! Warì ma-in makapaki-arap komo no ampamahang ka?
7 Tu, tu és terrível! E quem subsistirá à tua vista, se te irares?
8 Hay panonosga mo ay impatandà mo nin nangibat ha katatag-ayan ha kama-inan mo; kayà hay babon lotà ay kowinta nalimo boy tinominek.
8 Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou
9 Ombayroy nangyari hin hay Diyos ay naghandà nin manosga ta ilibri nay kaganawan ampika-apih.
9 quando Deus se levantou para julgar, para livrar a todos os mansos da terra. (Selá)
10 Hay pahang nin tawtawo ay ampambin pamoriyan komo. Hay nikatilà ha pamamahang mo ay ampanatili et konla ya pahang mo.
10 Porque a cólera do homem redundará em teu louvor, e o restante da cólera, tu o restringirás.
11 Igwà mo ha Pangino-on mon Diyos ya impangakò mo kona; hay tawtawo ha nawnasyon ya mangarani bayri ay magrigalo kona; hiya ya dapat igalang.
11 Fazei votos e pagai ao Senhor , vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que é tremendo.
12 Hay ampipamo-on ya mangahambog ay ampa-aypa-en nay nakem. Hay anggaw-en na ha aw-arì bayri ha babon lotà ay kapapalimo.
12 Ele ceifará o espírito dos príncipes: é tremendo para com os reis da terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 76, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.